Translation of "An individual" in German
Farmers
benefiting
from
an
individual
derogation
shall
carry
out
the
following
measures:
Landwirte,
denen
eine
individuelle
Ausnahme
zugestanden
wurde,
ergreifen
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
That
is
exactly
what
an
individual
review
aims
to
clarify
and
ensure.
Genau
das
soll
eine
individuelle
Prüfung
klären
und
gewährleisten.
Europarl v8
But
equally
an
individual
country
should
not
be
forced
to
participate
actively
either.
Aber
ein
einzelnes
Land
darf
auch
nicht
zu
aktiven
Maßnahmen
gezwungen
werden
können.
Europarl v8
Members
shall
vote
on
an
individual
and
personal
basis.
Die
Abgeordneten
geben
ihre
Stimmen
einzeln
und
persönlich
ab.
DGT v2019
Religious
freedom
is
both
an
individual
and
a
collective
human
right.
Religionsfreiheit
ist
sowohl
ein
individuelles
als
auch
ein
kollektives
Menschenrecht.
Europarl v8
On
this
basis,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Auf
dieser
Grundlage
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
The
computer
database
of
fingerprints
is
an
infringement
of
individual
freedom.
Die
elektronische
Speicherung
der
Fingerabdrücke
ist
ein
Angriff
auf
die
persönliche
Freiheit.
Europarl v8
These
have
to
be
assessed
on
an
individual
basis
according
to
our
legislation.
Diese
müssen
individuell
gemäß
unseren
Rechtsvorschriften
bewertet
werden.
Europarl v8
Given
this,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Angesichts
dieser
Tatsache
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
We
must
remember
that
the
right
to
asylum
is
an
individual
right.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
das
Asylrecht
ein
individuelles
Recht
ist.
Europarl v8
Why
can
an
individual
employee
not
conclude
an
agreement
for
himself?
Warum
darf
ein
einzelner
Arbeitnehmer
nicht
für
sich
selbst
eine
Vereinbarung
treffen?
Europarl v8
Instead,
we
see
all
refugees
as
individuals
and
consider
each
of
them
on
an
individual
basis.
Vielmehr
betrachten
wir
alle
Flüchtlinge
als
Individuen,
deren
Anträge
individuell
geprüft
werden.
Europarl v8
Health
is
therefore
not
simply
an
issue
for
individual
human
beings.
Gesundheit
ist
daher
nicht
nur
eine
Frage
für
den
einzelnen
Menschen.
Europarl v8
We
have
an
economy
whose
individual
strands
are
becoming
ever
more
closely
interwoven.
Die
einzelnen
Fasern
unserer
Wirtschaft
werden
immer
stärker
miteinander
verwoben.
Europarl v8
What
we
are
seeing
is
the
human
problem
on
an
individual
scale.
Was
wir
sehen,
ist
das
menschliche
Problem
in
einer
individuellen
Dimension.
Europarl v8