Translation of "Individuality" in German

It takes away our individuality and our humanity.
Sie nimmt uns unsere Individualität und unsere Menschlichkeit.
Europarl v8

Moreover, it respects the individuality of the national legal system.
Außerdem wird von ihm die Individualität nationaler Rechtssysteme geachtet.
Europarl v8

It relies on individuality, inventiveness and initiative.
Ihre Basis sind Individualität, Einfallsreichtum und Initiative.
Europarl v8

There is also a discussion about the individuality and identity of the countries where it is produced.
Diskutiert wird auch über die Individualität und Identität der Herstellerländer.
Europarl v8

It was a tribute to human individuality and dignity.
Dies war ein Tribut an die menschliche Individualität und die Menschenwürde.
Europarl v8

Narcissism also seems to be higher in cultures that value individuality and self-promotion.
Narzissmus scheint häufiger in Kulturen vorzukommen, die Individualität und Eigenwerbung schätzen.
TED2020 v1

Together, the two suggest a position caught between past and present, individuality and dependency.
Beide Frauen suggerieren Gefangensein zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Individualität und Abhängigkeit.
TED2020 v1

Nor will we cast doubt on their individuality.
Wir werden auch nicht deren Individualität in Frage stellen.
TildeMODEL v2018

Because you rob prisoners of the most important thing in their lives - their individuality.
Denn Sie nehmen den Gefangenen das Wichtigste in ihrem Leben - ihre Individualität.
OpenSubtitles v2018

We're trying to strip away their individuality...
Wir wollen ihnen ihre Individualität nehmen.
OpenSubtitles v2018

But in a war between individuality and conformity... the individual is always outgunned.
Aber im Krieg zwischen Individualität und Konformität ist das Individuum stets unterlegen,
OpenSubtitles v2018

His long hair is just his link to his individuality.
Sein langes Haar ist nur seine Verbindung zu seiner Individualität.
OpenSubtitles v2018

Individuality has its limits... especially on a starship where there's a command structure.
Individualität hat ihre Grenzen, vor allem auf einem Sternenschiff mit Hierarchie.
OpenSubtitles v2018

You claim to respect my individuality, but in fact, you are frightened by it.
Sie sagen, Sie respektieren meine Individualität, haben aber Angst davor.
OpenSubtitles v2018

Hugh transferred his sense of individuality to the others.
Hugh transferierte seinen Sinn für Individualität auf die anderen.
OpenSubtitles v2018

Is that such a huge imposition on individuality?
Ist das so ein enormer Anschlag auf die Individualität?
OpenSubtitles v2018