Translation of "Individually" in German
But
the
problems
themselves
will
obviously
have
to
be
solved
in
each
country
individually.
Die
Probleme
selbst
müssen
natürlich
in
jedem
Land
gelöst
werden.
Europarl v8
I
will
comment
on
them
individually.
Ich
werde
sie
jetzt
im
einzelnen
behandeln.
Europarl v8
We
may
even
be
able
to
solve
the
problem
of
unemployment
individually.
Das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
können
wir
ebensogut
jeder
für
sich
lösen.
Europarl v8
Member
States
must
not
think
that
they
can
each
regulate
this
sector
individually.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
denken,
sie
könnten
das
jeder
für
sich
regeln.
Europarl v8
The
national
states
will
have
to
work
for
effective
measures
both
individually
and
collectively.
Die
Nationalstaaten
werden
einzeln
sowie
gemeinsam
wirksame
Maßnahmen
ausarbeiten
müssen.
Europarl v8
Responsibility
means
being
prepared
to
answer
for
those
things
for
which
one
is
individually
accountable.
Verantwortung
bedeutet,
geradezustehen
für
etwas,
das
einem
individuell
zurechenbar
ist.
Europarl v8
There
is
insufficient
time
to
comment
on
these
questions
individually.
Einzeln
auf
diese
Fragen
einzugehen
ist
nicht
möglich,
dazu
fehlt
die
Zeit.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
each
case
must
be
dealt
with
individually.
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
jeder
Fall
individuell
behandelt
werden
muss.
Europarl v8
Multiple
primary
receptacles
must
be
wrapped
individually
to
prevent
breakage.
Mehrere
Primärgefäße
sind
einzeln
einzuwickeln,
damit
sie
nicht
zerbrechen.
DGT v2019
In
this
sphere,
too,
every
document
must
be
examined
individually.
Auch
auf
diesem
Gebiet
muss
jedes
Dokument
einzeln
geprüft
werden.
Europarl v8
Consequently,
the
Council
cannot
comment
on
decisions
taken
individually
by
a
Member
State
in
relation
to
representation.
Folglich
kann
der
Rat
keinen
Kommentar
zu
individuell
getroffenen
Entscheidungen
eines
Mitgliedstaats
abgeben.
Europarl v8
We
cannot
compare
an
umbrella
organisation
with
organisations
that
work
individually.
Wir
können
eine
Dachorganisation
nicht
mit
Organisationen
vergleichen,
die
einzeln
arbeiten.
Europarl v8
I
will
send
the
details
of
these
cases
individually
to
the
Presidency.
Ich
werde
die
Einzelheiten
dieser
Fälle
dem
Präsidenten
individuell
zukommen
lassen.
Europarl v8
The
question
contained
five
points,
which
I
will
respond
to
individually.
Die
Frage
umfasst
fünf
Punkte,
auf
die
ich
einzeln
antworten
möchte.
Europarl v8
That
paragraph
is
tabled
individually
as
an
amendment.
Er
wird
einzeln
als
Änderungsantrag
vorgelegt.
Europarl v8
That
is
why
I
am
pleased
that
each
country
is
to
be
dealt
with
individually.
Ich
freue
mich
daher,
dass
man
sich
jedes
Land
individuell
vornehmen
wird.
Europarl v8
We
will
continue
to
vote
on
the
paragraphs
individually.
Wir
fahren
fort,
indem
wir
die
Absätze
einzeln
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8