Translation of "Individually" in German

But the problems themselves will obviously have to be solved in each country individually.
Die Probleme selbst müssen natürlich in jedem Land gelöst werden.
Europarl v8

I will comment on them individually.
Ich werde sie jetzt im einzelnen behandeln.
Europarl v8

We may even be able to solve the problem of unemployment individually.
Das Problem der Arbeitslosigkeit können wir ebensogut jeder für sich lösen.
Europarl v8

Member States must not think that they can each regulate this sector individually.
Die Mitgliedstaaten dürfen nicht denken, sie könnten das jeder für sich regeln.
Europarl v8

The national states will have to work for effective measures both individually and collectively.
Die Nationalstaaten werden einzeln sowie gemeinsam wirksame Maßnahmen ausarbeiten müssen.
Europarl v8

Responsibility means being prepared to answer for those things for which one is individually accountable.
Verantwortung bedeutet, geradezustehen für etwas, das einem individuell zurechenbar ist.
Europarl v8

There is insufficient time to comment on these questions individually.
Einzeln auf diese Fragen einzugehen ist nicht möglich, dazu fehlt die Zeit.
Europarl v8

There is no doubt that each case must be dealt with individually.
Es steht außer Zweifel, dass jeder Fall individuell behandelt werden muss.
Europarl v8

Multiple primary receptacles must be wrapped individually to prevent breakage.
Mehrere Primärgefäße sind einzeln einzuwickeln, damit sie nicht zerbrechen.
DGT v2019

In this sphere, too, every document must be examined individually.
Auch auf diesem Gebiet muss jedes Dokument einzeln geprüft werden.
Europarl v8

Consequently, the Council cannot comment on decisions taken individually by a Member State in relation to representation.
Folglich kann der Rat keinen Kommentar zu individuell getroffenen Entscheidungen eines Mitgliedstaats abgeben.
Europarl v8

We cannot compare an umbrella organisation with organisations that work individually.
Wir können eine Dachorganisation nicht mit Organisationen vergleichen, die einzeln arbeiten.
Europarl v8

I will send the details of these cases individually to the Presidency.
Ich werde die Einzelheiten dieser Fälle dem Präsidenten individuell zukommen lassen.
Europarl v8

The question contained five points, which I will respond to individually.
Die Frage umfasst fünf Punkte, auf die ich einzeln antworten möchte.
Europarl v8

That paragraph is tabled individually as an amendment.
Er wird einzeln als Änderungsantrag vorgelegt.
Europarl v8

That is why I am pleased that each country is to be dealt with individually.
Ich freue mich daher, dass man sich jedes Land individuell vornehmen wird.
Europarl v8

We will continue to vote on the paragraphs individually.
Wir fahren fort, indem wir die Absätze einzeln zur Abstimmung stellen.
Europarl v8