Translation of "In such matters" in German
In
such
matters
an
employer
must
show
a
great
deal
of
flexibility.
In
einer
solchen
Angelegenheit
muß
ein
Arbeitgeber
viel
Flexibilität
zeigen.
Europarl v8
Furthermore,
the
EU
makes
regular
overtures
in
connection
with
such
matters.
Außerdem
reagiert
die
EU
auf
solche
Vorgänge
regelmäßig
mit
Stellungnahmen.
Europarl v8
We
have
to
bear
in
mind
such
matters
as
EU
enlargement.
Wir
dürfen
die
EU-Erweiterung
nicht
vergessen.
Europarl v8
Political
will
frequently
plays
a
large
part
in
matters
such
as
these.
Häufig
spielt
der
politische
Wille
in
diesen
Dingen
eine
große
Rolle.
Europarl v8
In
principle,
however,
such
matters
are
for
the
national
court
to
verify.
Es
ist
jedoch
Sache
des
nationalen
Gerichts,
dies
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
I've
had
some
small
experiences
in
such
matters.
Ich
habe
ein
paar
Erfahrungen
in
solchen
Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018
I
am
capable
of
no
other
feelings
in
such
matters.
Ich
bin
in
der
Hinsicht
zu
keinen
anderen
Gefühlen
fähig.
OpenSubtitles v2018
And
Glass
is
the
right
one
for
advice
in
such
matters?
Und
Glass
ist
die
richtige
fijr
Ratschléige
in
solchen
Dingen?
OpenSubtitles v2018
His
counsel
is
excellent
in
such
matters.
Sein
Rat
in
solchen
Dingen
ist
hervorragend!
OpenSubtitles v2018
I
do
not
hold
your
father's
confidence
in
such
matters.
Ich
besitze
nicht
das
Vertrauen
deines
Vaters,
was
solche
Dinge
betrifft.
OpenSubtitles v2018
You
were
right,
as
you
so
often
are
in
such
matters.
Du
hattest
recht,
wie
so
oft
bei
diesen
Dingen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
talk
in
such
intimate
matters,
but...
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
solch
intime
Angelegenheiten
anspreche.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
dealing
in
such
trivial
matters.
Ich
habe
mich
nie
mit
Kleinigkeiten
abgegeben.
OpenSubtitles v2018
The
Prophets
can
be
helpful
in
such
matters.
Die
Propheten
sind
bei
solchen
Dingen
oft
hilfreich.
OpenSubtitles v2018
In
such
matters,
the
views
of
the
national
authorities
should
be
duly
taken
into
account.
In
solchen
Fragen
sollten
die
Auffassungen
der
nationalen
Behörden
gebührend
berücksichtigt
werden.
MultiUN v1
Surely
you
know,
my
lord,
I
no
longer
deal
in
such
matters.
Sie
wissen,
dass
ich
mich
mit
solchen
Dingen
nicht
mehr
befasse.
OpenSubtitles v2018
My
sister
is
in
such
matters
is
always
something
...
Meine
Schwester
ist
in
solchen
Dingen
immer
etwas...
OpenSubtitles v2018
I
have
no
experience
in
such
matters.
In
solchen
Dingen
habe
ich
keine
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018