Translation of "Matter for" in German

The death penalty is a matter of conscience for each Conservative MEP.
Die Todesstrafe ist für jeden Abgeordneten der Konservativen eine Gewissensfrage.
Europarl v8

However, freedom of information and of the press is primarily a matter for Italy itself.
Jedoch betrifft das Problem der Informations- und Pressefreiheit hauptsächlich Italien selbst.
Europarl v8

They are exclusively a matter for the Member States.
Sie bleiben ausschließlich Aufgabe der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In my view, however, this is not a matter for the EU.
Meiner Meinung nach ist dies jedoch nicht die Aufgabe der EU.
Europarl v8

It is also a matter for those who bear political responsibility in the Member States.
Es geht auch diejenigen an, die in den Mitgliedstaaten politische Verantwortung tragen.
Europarl v8

It is a very important matter for the perfection of the internal market.
Für die Vollendung des Binnenmarktes ist dies von sehr großer Bedeutung.
Europarl v8

The question of penalties and suspension is in my view a matter for the national law-courts.
Geldstrafen und Suspension halte ich aber für eine Angelegenheit der nationalen Gerichte.
Europarl v8

The Danish Social Democrats see this as a matter for the national courts.
Die dänischen Sozialdemokraten halten für diesen Bereich die nationalen Gerichte für zuständig.
Europarl v8

This is, in my opinion, a matter for the separate Member States.
Das ist meiner Ansicht nach eine Angelegenheit für die einzelnen Mitgliedsländer.
Europarl v8

It is not a matter for us, but we must draw attention to it.
Das ist nicht unser Problem, doch müssen wir darauf hinweisen.
Europarl v8

Tackling vehicle crime is a matter for the law enforcement agencies of the Member States.
Für die Bekämpfung der Kfz-Kriminalität sind die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten zuständig.
DGT v2019

Establishment of vehicle classes based on those parameters will be a matter for Member States;
Die Einteilung in Fahrzeugklassen anhand dieser Parameter ist Sache der Mitgliedstaaten.
DGT v2019

The responsibility for aid is, and should remain, a matter for the Member States.
Die Verantwortung für Hilfeleistungen ist Sache der Mitgliedstaaten und sollte dies auch bleiben.
Europarl v8