Translation of "No matter if it is" in German

No matter if it is traditional or trendy, the large assortment satisfies almost everyone's taste.
Ob traditionell oder trendorientiert, die umfangreiche Kollektion befriedigt fast jeden Geschmack.
CCAligned v1

No matter if it is spring, summer, autumn or winter: Vienna is always in vogue.
Ob Frühling, Sommer, Herbst oder Winter: Wien hat immer Saison.
CCAligned v1

This is the case for all types of machine tools, no matter if it is a drilling or milling machine .
Dies gilt für alle Arten von Werkzeugmaschinen, egal ob Bohrmaschinen oder Fräsmaschinen .
ParaCrawl v7.1

No matter if it is show dance or animation, you'll find here something extraordinary for your event.
Ob Showtanz oder Animation, hier finden Sie das Besondere für Ihre Veranstaltung.
CCAligned v1

No matter if it is spring, summer, autumn or winter: Vienna is always en vogue.
Ob Frühling, Sommer, Herbst oder Winter: Wien hat immer Saison.
CCAligned v1

No matter if it is a radio, a television or a measuring device.
Ganz egal ob es nun ein Radio, Fernseher oder Messgerät ist.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is a leftist or rightist government, all parties want the same.
Gleichgültig ob links oder rechts regiert, die Parteien wollen alle dasselbe.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is a battery for a computer or a tailored made suit.
Egal, ob es sich um eine Batterie für einen Computer oder einen massgeschneiderten Anzug handelt.
CCAligned v1

No matter what if it is being used for positive outcomes, even then it will be used maliciously.
Egal, ob es für positive Ergebnisse verwendet wird, selbst dann wird es böswillig verwendet.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is automotive, textile of filter industry - Rowa quality products always fulfill highest demands.
Ob es die Automobil-, Textil- oder Filterindustrie ist - ROWA-Qualitätsprodukte erfüllen stets höchste Anforderungen.
CCAligned v1

No matter if it is history, sports or architecture, the Olympiastadion Berlin has an enormous appeal.
Ob Geschichte-, Sport oder Architekturbegeisterte – das Olympiastadion Berlin hat eine unglaubliche Anziehungskraft.“
ParaCrawl v7.1

The infection, no matter if it is the bird or swine infection, will always be a threat.
Die Grippe, gleich ob allgemeine, Vogel- oder Schweinegrippe wird immer ein Risiko bleiben.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is for today, tomorrow or next summer.
Ganz egal, ob es für heute, morgen oder den nächsten Sommer ist.
ParaCrawl v7.1

You also have fun in developing graphical user interfaces, no matter if it is AJAX, JSP or Swing.
Auch die Oberflächen-Entwicklung macht Ihnen Spaß, egal ob AJAX, JSP oder Swing.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is a commercial or charter flight we arrange it for you.
Sollten Sie einen Charterflug benötigen, so stellt dieses für uns auch kein Problem dar.
ParaCrawl v7.1

6.Quality test (our technicians will wear every piece no matter if it is the hot T-REX COSTUME, YES for every piece we will test )
6.Quality Test (unsere Techniker jedes Stück egal tragen, wenn es die heiß ist T-REX Kostüm, JA für jedes Stück werden wir testen)
CCAligned v1

No matter if it is traveling, change your job, have a family or whatever else.
Egal, ob es Reisen ist, den Job zu wechseln, eine Familie zu gründen, oder oder oder.
ParaCrawl v7.1

Everything you do will be recorded in your life-journal, no matter if it is good or bad.
Alles was du tust wird in deinem Lebensbuch aufgezeichnet, ungeachtet dessen, ob es gut oder schlecht ist.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is the individual furnishing of a new flat, the innovative interior design of bars and cafés or the stylish presentation of a company logo: Contact us and we develop an exclusive design concept for you!
Egal, ob es um die individuelle Einrichtung einer Wohnung, das innovative Design von Bars oder Cafes oder die stilvolle Präsentation des Firmenlogos geht: Kontaktiere uns und wir entwickeln ein exklusives Raumkonzept für dich!
CCAligned v1

This Website automatically adapts to every device you visit with, no matter if it is a smartphone, tablet or PC.
Diese Webseite passt sich automatisch an das von Ihnen verwendete Gerät an, egal ob Sie die Seite mit dem Smartphone, Tablet oder PC besuchen.
CCAligned v1

No matter if it is a family celebration, birthday, anniversary or party - we make your event a culinary success.
Ganz gleich ob Familienfeier, Geburtstag, Jubiläum oder Party – wir machen Ihr Fest zum kulinarischen Erfolg.
CCAligned v1

Supportiveness – Everyone is willing to give you a helping hand if you ask, no matter if it is work related or personal.
Hilfsbereitschaft - Jeder ist bereit, zu helfen, wenn man darum bittet, egal, ob es um den beruflichen oder den persönliche Bereich geht.
CCAligned v1

"Because each experience – no matter if it is experienced in a negative or in a positive way – was, respectively is necessary for each individual person's development process and for each group's advancement as well.
Denn jede gemachte Erfahrung - ob individuell positiv oder negativ erlebt - war und ist notwendig für den jeweiligen Entwicklungsprozess des einzelnen wie auch einer Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Every tourist, who wants to ride an elephant, should be aware, that by doing so he is supporting the big business with the elephants and their tortured lives, no matter if it is in Thailand, Sri Lanka, Burma, India or elsewhere.
Jeder Tourist, der einen Elefanten besteigt, sollte sich darüber im Klaren sein, dass er damit ein Höchstmass an Tierquälerei und das große Geschäft mit den Elefanten unterstützt, egal ob in Thailand, Sri Lanka, Burma, Indien oder sonstwo.
ParaCrawl v7.1