Translation of "For that matter" in German
A
request
was
made
for
that
matter
to
be
added
to
the
agenda.
Es
gab
einen
Antrag
auf
Aufnahme
dieser
Angelegenheit
in
die
Tagesordnung.
Europarl v8
This
is
remarkable
for
a
matter
that
deals
precisely
with
openness
and
public
access.
Das
ist
in
einer
eben
genau
Transparenz
und
Einsicht
thematisierenden
Angelegenheit
bemerkenswert.
Europarl v8
Or,
for
that
matter,
attempts
to
drive
him
into
exile.
Gleiches
gilt
für
die
Versuche,
ihn
ins
Exil
zu
treiben.
Europarl v8
What
an
idea,
for
that
matter,
to
have
been
so
long
in
coming!
Aber
was
für
eine
Idee,
so
lange
damit
gewartet
zu
haben!
Europarl v8
For
that
reason,
the
matter
requires
due
political
consideration.
Aus
diesem
Grunde
bedarf
dies
einer
entsprechenden
politischen
Abwägung.
Europarl v8
They
don't
look
for
other
things
that
matter
just
as
much.
Sie
schauen
nicht
auf
andere
Dinge,
die
genauso
wichtig
sind.
TED2020 v1