Translation of "It did not matter" in German
The
weather
was
dull
but
it
did
not
matter
much.
Das
Wetter
war
mies,
aber
es
machte
nicht
viel
aus.
OpenSubtitles v2018
If
it
was
a
disease
or
the
result
of
war
or
some
planetary
disaster
it
did
not
matter.
Ob
es
Krankheiten,
Kriegsfolgen,
planetarische
Katastrophen
waren,
es
war
gleichgültig.
OpenSubtitles v2018
It
did
not
matter
whether
thepublication
was
actually
distributed
or
not.
Dabei
war
es
nicht
so
wichtig,
obdie
Veröffentlichung
tatsächlich
verbreitet
wurde
odernicht.
EUbookshop v2
Yet
in
the
end
it
did
not
matter.
Doch
am
Ende
kam
es
nicht
darauf
an.
News-Commentary v14
It
did
not
matter
what
I
had
done
or
not
done.
Es
kam
nicht
darauf
an,
was
ich
getan
oder
nicht
getan
hatte.
ParaCrawl v7.1
Everything
was
soft
and
almost
foggy
but
it
did
not
matter.
Alles
war
weich
und
fast
neblig,
aber
daß
machte
nichts
aus.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
that
SAFE
had
canceled
meetings
initiated
by
Ed.
Es
war
egal,
dass
SAFE
die
von
Ed
abgeleiteten
Treffen
abgesagt
hatte.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
that
the
webpage
was
using
HTTPS.
Es
spielte
keine
Rolle,
dass
die
Webpage
wurde
mit
HTTPS.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
to
us
but
the
website
is
not
up
to
date...
Es
war
uns
egal,
aber
die
Internetseite
ist
nicht
aktuell...
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
it
did
not
matter
how
it
was
installed.
Aus
diesem
Grund
wäre
es
egal,
wie
es
angebracht
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
So
long
as
you
were
not
having
real
experiences
it
did
not
matter.
Solange
du
keine
echten
Erfahrungen
hattest,
spielte
es
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
which
room
I
was
in
at
the
time.
Es
war
egal
in
welchem
Raum
ich
mich
damals
aufhielt.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
a
scrap
to
him
what
people
thought
or
said
or
did.
Es
machte
ihm
überhaupt
nichts
aus,
was
die
Leute
sagten
oder
taten.
ParaCrawl v7.1
Although
we
did
not
achieve
it,
but
it
did
not
matter
at
all
.
Obwohl
wir
haben
es
nicht
erreichen,
aber
es
hat
überhaupt
keine
Rolle
.
ParaCrawl v7.1
But
it
did
not
matter
much
as
it
was
still
a
cosy
place.
Mit
Crew
und
Ausrüstung
wurde
es
etwas
eng,
war
aber
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
But
it
did
not
matter,
France
was
surrounded
by
conflicts
and
enemies.
Aber
es
spielte
keine
Rolle,
Frankreich
wurde
von
Schlachten
und
Feinden
umgeben.
ParaCrawl v7.1
And
again
it
did
not
matter
to
her.
Und
wieder
war
es
ihr
egal.
ParaCrawl v7.1
All
the
rest
for
it
did
not
matter
and
it
seemed
superfluous
and
even
unnecessary.
Ganz
übrig
für
sie
hatte
die
Bedeutung
nicht
und
es
schien
überflüssig
und
sogar
unnütz.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
to
me.
Es
machte
mir
nichts
aus.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
to
him
about
what
he
had
just
done
and
who
was
standing
close
by.
Ihm
war
es
egal,
was
er
gerade
getan
hatte
und
wer
bei
ihm
stand.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
matter
to
me,
because
I
know
it
did.
Es
machte
mir
nichts
aus,
weil
ich
wußte,
daß
es
geschehen
war.
ParaCrawl v7.1