Translation of "In actual fact" in German

In actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
Die Studie ist eigentlich eine Anklageschrift gegen die europäische Landwirtschaft.
Europarl v8

In actual fact, it is, of course, a question of direction, of decisions on political direction.
In Wahrheit geht es natürlich um die Richtung, um politische Richtungsentscheidungen.
Europarl v8

In actual fact, many Member States have already been applying this principle.
Tatsächlich wenden viele Mitgliedstaaten diesen Grundsatz bereits an.
Europarl v8

In actual fact, the WTO does not recognize our special agreements with the ACP countries.
Die WTO erkennt unsere besonderen Abkommen mit den AKP-Ländern in Wirklichkeit nicht an.
Europarl v8

In actual fact, we should have had them five years ago.
Die hätten wir eigentlich schon vor fünf Jahren haben müssen.
Europarl v8

Is it correct that the Committee of Independent Experts has in actual fact recommended a reduction in the limit values?
Trifft es zu, dass der Sachverständigenausschuss in Wirklichkeit strengere Grenzwerte empfohlen hat?
Europarl v8

The EU is not powerless. We can in actual fact make a difference.
Die EU ist nicht machtlos, wir können in der Tat differenzieren.
Europarl v8

In actual fact, I too found the idea that they should make three contributions to the debate a little odd.
Tatsächlich erschienen auch mir drei Wortmeldungen während der Aussprache etwas merkwürdig.
Europarl v8

This balanced agreement is in actual fact ideal.
Dieses ausgewogene Abkommen ist in der Tat ideal.
Europarl v8

This does not strike me, in actual fact, as being very realistic.
All dies erscheint mir in der Tat nicht sehr realistisch.
Europarl v8

In actual fact they should mainly be used to combat fraud.
Eigentlich sollten sie in erster Linie für die Betrugsbekämpfung verwendet werden.
Europarl v8

As for volatile organic compounds, we are, in actual fact, still missing part of the legislation.
Für flüchtige organische Stoffe vermissen wir eigentlich noch einen Teil der Rechtsvorschriften.
Europarl v8