Translation of "I still owe you" in German
And
I
still
owe
you
for
that.
Dafür
bin
ich
Ihnen
noch
etwas
schuldig.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
500
lira.
Ich
schulde
Ihnen
noch
500
Lire.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
every
sou
I
make
and
I
still
owe
you.
Ich
gebe
Ihnen
alles,
was
ich
verdiene,
und
schulde
Ihnen
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
forgotten,
I
still
owe
you
a
little.
Ich
habe
noch
eine
kleine
Schuld
zu
begleichen.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
for
the
deposit.
Ich
schulde
dir
noch
die
Kaution.
OpenSubtitles v2018
I
tried,
but
I
still
owe
you
one.
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
schulde
dir
immer
noch
eins.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
I
still
owe
you
a
few.
Ich
würde
also
sagen,
du
hast
noch
einiges
gut
bei
mir.
OpenSubtitles v2018
And
I
still
owe
you
lunch
from
those
three
times.
Und
ich
bin
dir
noch
drei
Mittagessen
schuldig.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
that
high
five,
right?
Ich
schulde
dir
noch
ein
High
Five.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
from
last
week.
Ich
schulde
dir
noch
etwas
von
letzter
Woche.
OpenSubtitles v2018
And
remember,
I
still
owe
you
that
mitt.
Ich
schulde
dir
noch
einen
Baseballhandschuh.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
my
appreciation
from
that.
Ich
schuldete
Ihnen
noch
immer
meinen
Dank.
OpenSubtitles v2018
If
memory
serves,
I
still
owe
you
a
house.
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
schulde
ich
dir
noch
ein
Haus.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
still
owe
you
that
favor.
Ich
schulde
Ihnen
immer
noch
diesen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
still
owe
you
one
big
juicy
favor.
Weißt
du,
ich
schulde
dir
immer
noch
einen
großen,
saftigen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Plus,
I
still
owe
you
for
the
injury.
Und
ich
schulde
dir
immer
noch
etwas
für
die
Verletzung.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
a
foot
massage.
Ich
schulde
dir
immer
noch
eine
Fußmassage.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
money
for
the
lamb
hide.
Ich
schulde
Ihnen
ja
noch
Geld
für
das
Lammfell.
OpenSubtitles v2018
But
I
still
owe
you
for
a
cup
of
coffee,
whenever--
Aber
ich
schulde
dir
noch
einen
Kaffee,
wann
immer...
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you.
Ich
schulde
dir
immer
noch
etwas.
OpenSubtitles v2018
No,
because
I
still
owe
you.
Nein,
weil
ich
dir
noch
was
schulde.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
that
case,
I
still
owe
you
one.
Wenn
das
so
ist,
schulde
ich
dir
noch
etwas.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
for
Joan.
Für
Joan
räche
ich
mich
noch.
OpenSubtitles v2018
I
know
I
still
owe
you,
Alan.
Ich
schulde
Ihnen
noch
Ihr
Honorar,
Alan.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
a
favour,
Patron.
Ich
schulde
Ihnen
noch
ein
Gefälligkeit,
Patron.
OpenSubtitles v2018
And
I
still
owe
you
for
Fish.
Und
du
hast
noch
was
gut
bei
mir,
wegen
Fish.
OpenSubtitles v2018
I
still
owe
you
rent
for
six
months.
Ich
schulde
dir
noch
Miete
für
sechs
Monate.
OpenSubtitles v2018