Translation of "I have agreed" in German
I
would
have
agreed
with
the
US
and
would
rather
have
seen
a
two-thirds
majority
for
that
purpose.
Ich
hätte
hier
die
von
den
USA
befürwortete
Zweidrittelmehrheit
für
sinnvoller
gehalten.
Europarl v8
I
should
have
agreed
to
help
Tom
do
that.
Ich
hätte
zustimmen
sollen,
Tom
dabei
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
have
agreed
to
help
Tom
with
that.
Ich
hätte
zustimmen
sollen,
Tom
dabei
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
Jan
and
I
have
agreed
not
to
discuss
it
any
further.
Jan
und
ich
werden
die
Sache
nicht
mehr
ansprechen.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
agreed
to
cooperate
with
them
otherwise.
Sonst
hätte
ich
einer
Zusammenarbeit
nicht
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
never
agreed
to
this.
Ich
hätte
dem
niemals
zustimmen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
risky,
but
I
guess
if
I
wanted
safe,
I
would
have
agreed
to
tenure.
Ist
riskant,
aber
für
was
Sicheres
hätte
ich
die
Stelle
angenommen.
OpenSubtitles v2018
And
up
until
a
week
ago,
I
would
have
agreed
with
you.
Und
bis
vor
einer
Woche
hätte
ich
da
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
I
have
agreed
to
appear
before
this
committee
today...
because...
I'm
guilty.
Ich
erscheine
heute
vor
diesem
Ausschuss,
weil
ich...
schuldig
bin.
OpenSubtitles v2018
If
I
knew,
I
wouldn't
have
agreed
to
it.
Hätte
ich
das
gewusst,
hätte
ich
nicht
eingewilligt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
never
agreed
to
take
this
fucking
thing
on
anyway.
Ich
hätte
den
Fall
nie
annehmen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
yet
agreed.
Moment,
ich
hab
nicht
gesagt,
dass
ich
mitmache.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
agreed
to
it.
Ich
hätte
dem
nicht
zustimmen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
never
have
agreed
to
testify.
Ich
hätte
nie
der
Aussage
zustimmen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Once,
I
would
have
agreed
with
you,
Lorelei,
but
think
about
it.
Früher
stimmte
ich
dir
zu,
Lorelei,
aber
denk
mal
nach.
OpenSubtitles v2018
Bob
and
I
have
agreed.
Bob
und
ich
haben
das
vereinbart.
OpenSubtitles v2018
Well,
a
year
ago
I
might
have
agreed
with
you,
but
now?
Na
ja,
vor
einem
Jahr
hätte
ich
dir
zugestimmt,
aber
heute...
OpenSubtitles v2018
You
see,
a
few
months
ago,
I
would
have
agreed
with
that.
Vor
ein
paar
Wochen
hätt
ich
dem
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
agreed
to
have
you
come
over
that
night.
Ich
hätte
niemals
zustimmen
dürfen,
dass
Du
in
der
Nacht
rüber
kommst.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
agreed
To
let
her
spend
the
holidays
with
vanya.
Ich
hätte
niemals
zustimmen
dürfen,
dass
sie
die
Ferien
mit
Vanya
verbringt.
OpenSubtitles v2018
Which
I
have
agreed
to
share
with
you
in
return
for
certain
rewards.
Und
das
ich
mit
Ihnen
teilen
werde,
für
eine
bestimmte
Gegenleistung.
OpenSubtitles v2018
I
never
would
have
agreed
to
this
if
I
had
known
you
had
a
military
objective.
Ich
hätte
abgelehnt,
hätte
ich
gewusst,
dass
Sie
militärische
Ziele
haben.
OpenSubtitles v2018
Two
months
ago,
I
would
have
agreed
with
you.
Vor
zwei
Monaten
hätte
ich
Ihnen
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
That's
why
Commander
Chakotay
and
I
have
agreed
this
should
be
one
crew.
Darum
beschlossen
Commander
Chakotay
und
ich,
eine
Crew
zu
bilden.
OpenSubtitles v2018
If
I
didn't
trust
you,
I
wouldn't
have
agreed
to
live
with
you.
Wenn
ich
dir
nicht
vertrauen
würde,
wäre
ich
nicht
hier
eingezogen.
OpenSubtitles v2018