Translation of "We agree that" in German
We
would
all
agree
that
the
market
is
not
working.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
der
Markt
nicht
funktioniert.
Europarl v8
We
all
agree
on
that
aspect
of
the
matter.
In
diesem
Punkt
sind
wir
uns
alle
einig.
Europarl v8
And
we
all
agree
that
this
is
something
that
must
be
condemned.
Eine
solche
Haltung
ist
zu
verurteilen,
darüber
sind
wir
uns
alle
einig.
Europarl v8
We
at
least
agree
that
the
milk
quotas
must
be
retained.
Die
Milchquoten
müssen
beibehalten
werden,
da
sind
wir
uns
wenigstens
einig.
Europarl v8
We
also
agree
that
we
must
provide
aid
quickly.
Und
wir
sind
uns
auch
einig,
dass
wir
rasch
helfen
müssen.
Europarl v8
We
all
agree
on
that.
Darin
sind
wir
uns
alle
einig.
Europarl v8
No
doubt
we
all
agree
on
that.
Da
sind
wir
wohl
alle
einer
Meinung.
Europarl v8
We
agree
that
there
is
a
great
deal
to
be
done.
Auch
wir
sind
der
Meinung,
daß
es
noch
viel
zu
tun
gibt.
Europarl v8
I
think
we
all
agree
on
that.
Damit
sind
wir
wohl
alle
einverstanden.
Europarl v8
I
appreciate
we
can
agree
on
that
point.
Ich
denke,
wir
sind
uns
in
diesem
Punkt
einig.
Europarl v8
We
all
agree
that
this
is
a
most
welcome
development.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
dies
eine
höchst
willkommene
Entwicklung
ist.
Europarl v8
It
proposes
using
the
Community
method,
and
we
agree
with
that.
Er
schlägt
eine
Gemeinschaftsmethode
vor,
und
damit
sind
wir
einverstanden.
Europarl v8
However
we
agree
that
ultimately
the
methods
of
special
investigation
should
be
harmonized.
Wir
sind
jedoch
damit
einverstanden,
daß
die
besonderen
Ermittlungsmethoden
rechtzeitig
harmonisiert
werden.
Europarl v8
I
imagine
that
we
all
agree
that
is
worth
doing.
Wir
sind
uns
sicher
alle
einig,
daß
dies
ein
lohnenswertes
Vorhaben
ist.
Europarl v8
I
hope
that
we
all
agree
on
that.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
da
alle
einig
sind.
Europarl v8
We
agree
that
this
needs
to
be
encouraged.
Wir
sind
uns
darüber
einig,
dass
dies
gefördert
werden
muss.
Europarl v8
We
agree
that
the
protection
of
privacy
must
be
free.
Wir
sind
damit
einverstanden,
daß
der
Schutz
der
Privatsphäre
kostenlos
sein
muß.
Europarl v8
So
we
agree
on
that.
Darin
sind
wir
uns
also
einig.
Europarl v8
So,
shall
we
agree
that
the
agenda
has
been
finalised?
Können
wir
die
Änderungen
jetzt
als
beschlossen
betrachten?
Europarl v8
We
agree
that
renewable
energy
and
energy
efficiency
are
key
solutions.
Wir
glauben,
dass
erneuerbare
Energieträger
und
Energieeffizienz
die
besten
Lösungen
sind.
Europarl v8
We
all
agree
that
tax
evasion
should
be
stopped.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
Steuerhinterziehung
zu
unterbinden
ist.
Europarl v8
We
agree
on
that
as
well.
Auch
darin
sind
wir
uns
einig.
Europarl v8
We
agree
that
the
Convention
has
produced
a
historic
result.
Wir
stimmen
zu,
dass
der
Konvent
ein
historisches
Ergebnis
erreicht
hat.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Jarzembowski,
we
all
agree
that
slots
are
public
assets.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
die
der
Allgemeinheit
gehören.
Europarl v8
I
can
say
that
there
are
parts
of
it
with
which
we
agree,
but
that
there
are
also
parts
with
which
we
disagree.
Ich
kann
sagen,
dass
wir
einigen
Teilen
zustimmen,
anderen
aber
nicht.
Europarl v8