Translation of "We agree that" in German

We would all agree that the market is not working.
Wir sind uns alle einig, dass der Markt nicht funktioniert.
Europarl v8

We all agree on that aspect of the matter.
In diesem Punkt sind wir uns alle einig.
Europarl v8

And we all agree that this is something that must be condemned.
Eine solche Haltung ist zu verurteilen, darüber sind wir uns alle einig.
Europarl v8

We at least agree that the milk quotas must be retained.
Die Milchquoten müssen beibehalten werden, da sind wir uns wenigstens einig.
Europarl v8

We also agree that we must provide aid quickly.
Und wir sind uns auch einig, dass wir rasch helfen müssen.
Europarl v8

We all agree on that.
Darin sind wir uns alle einig.
Europarl v8

No doubt we all agree on that.
Da sind wir wohl alle einer Meinung.
Europarl v8

We agree that there is a great deal to be done.
Auch wir sind der Meinung, daß es noch viel zu tun gibt.
Europarl v8

I think we all agree on that.
Damit sind wir wohl alle einverstanden.
Europarl v8

I appreciate we can agree on that point.
Ich denke, wir sind uns in diesem Punkt einig.
Europarl v8

We all agree that this is a most welcome development.
Wir sind uns alle einig, dass dies eine höchst willkommene Entwicklung ist.
Europarl v8

It proposes using the Community method, and we agree with that.
Er schlägt eine Gemeinschaftsmethode vor, und damit sind wir einverstanden.
Europarl v8

However we agree that ultimately the methods of special investigation should be harmonized.
Wir sind jedoch damit einverstanden, daß die besonderen Ermittlungsmethoden rechtzeitig harmonisiert werden.
Europarl v8

I imagine that we all agree that is worth doing.
Wir sind uns sicher alle einig, daß dies ein lohnenswertes Vorhaben ist.
Europarl v8

I hope that we all agree on that.
Ich hoffe, dass wir uns da alle einig sind.
Europarl v8

We agree that this needs to be encouraged.
Wir sind uns darüber einig, dass dies gefördert werden muss.
Europarl v8

We agree that the protection of privacy must be free.
Wir sind damit einverstanden, daß der Schutz der Privatsphäre kostenlos sein muß.
Europarl v8

So we agree on that.
Darin sind wir uns also einig.
Europarl v8

So, shall we agree that the agenda has been finalised?
Können wir die Änderungen jetzt als beschlossen betrachten?
Europarl v8

We agree that renewable energy and energy efficiency are key solutions.
Wir glauben, dass erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz die besten Lösungen sind.
Europarl v8

We all agree that tax evasion should be stopped.
Wir sind uns alle einig, dass Steuerhinterziehung zu unterbinden ist.
Europarl v8

We agree on that as well.
Auch darin sind wir uns einig.
Europarl v8

We agree that the Convention has produced a historic result.
Wir stimmen zu, dass der Konvent ein historisches Ergebnis erreicht hat.
Europarl v8

Mr President, Mr Jarzembowski, we all agree that slots are public assets.
Wir sind uns alle einig, dass die der Allgemeinheit gehören.
Europarl v8

I can say that there are parts of it with which we agree, but that there are also parts with which we disagree.
Ich kann sagen, dass wir einigen Teilen zustimmen, anderen aber nicht.
Europarl v8