Translation of "I feel for you" in German

Yeah, I sure feel sorry for you, Gunnison.
Ja, du tust mir wirklich leid, Gunnison.
OpenSubtitles v2018

I feel sorry for you, Joe.
Es tut mir leid um dich, Joe.
OpenSubtitles v2018

Look, I feel sorry for you.
He, du tust mir wirklich Leid!
OpenSubtitles v2018

There's no comparison with what I feel for you.
Es hat nichts mit dem zu tun, was ich für dich empfinde.
OpenSubtitles v2018

I feel sorry for you, but I'm not rich either.
Du tust mir leid, ich bin doch selbst nicht reich.
OpenSubtitles v2018

I feel sorry for you, young man.
Es tut mir Leid für Sie, junger Mann.
OpenSubtitles v2018

I feel infinitely sorry for you.
Es tut mir unendlich Leid für dich.
OpenSubtitles v2018

I feel sorry for you, but my heart feels empty.
Auch wenn du mir leid tust, doch mein Herz fühlt nichts.
OpenSubtitles v2018

Because what I feel for you
Denn was ich für Sie empfinde,
OpenSubtitles v2018

You know I feel such tenderness for you.
Du weißt, dass ich eine große Zärtlichkeit für dich empfinde.
OpenSubtitles v2018

When I feel friendship for you, I'm ashamed.
Wenn ich Freundschaft für Sie empfinde, schäme ich mich.
OpenSubtitles v2018

And for the first time in all those 30 years, I feel sorry for you.
Und zum ersten Mal in den 30 Jahren tust du mir Leid.
OpenSubtitles v2018

Not his death, but the disgust I feel for all of you.
Nicht sein Tod, sondern der Ekel, den ich für euch empfinde.
OpenSubtitles v2018

I feel for you, but there's nothing I can do.
Sie sind mir ja sympathisch aber ich kann nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

I spit in your face all the loathing I feel for you.
Endlich kann ich dir ins Gesicht sagen, wie sehr du mich anwiderst.
OpenSubtitles v2018

I feel sorry for you, then, bill.
Dann tut es mir leid für dich, Bill.
OpenSubtitles v2018

Well, boss, I feel pretty sorry for you, walking around without a breeder's guide.
Wirklich ein Jammer, dass Sie ohne herumlaufen müssen.
OpenSubtitles v2018

I feel real sorry for you.
Ich tut mir wirklich leid für Sie.
OpenSubtitles v2018

My poor child, I feel so sorry for you!
Mein armes Kind, du tust mir so unendlich leid.
OpenSubtitles v2018

Oh, I feel for you, pal.
Du tust mir wirklich leid, Kumpel.
OpenSubtitles v2018