Translation of "Feel down" in German

I, too, feel let down by so much intellectual dishonesty.
Auch ich bin enttäuscht bei so viel intellektueller Unehrlichkeit.
Europarl v8

They still feel looked down upon.
Sie haben trotzdem das Gefühl, dass auf sie herabgesehen wird.
News-Commentary v14

It has a pressure all of its own, and you can feel it pulling down on you.
Und Sie merken, wie das Gewicht Sie runterzieht.
OpenSubtitles v2018

I can feel it right down in the bottom of my shoes.
Ich spüre es bis in die Fußspitzen.
OpenSubtitles v2018

Let those bastards feel scared walking down the street for a change.
Sollen die Bastarde ruhig zur Abwechslung mal Angst auf der Straße haben.
OpenSubtitles v2018

Behind my eyes, you feel my bones down my spine.
Hinter meinen Augen spürst du meine Knochen, den Rücken hinunter.
OpenSubtitles v2018

Mom, I just don't feel like going down.
Mom, ich fühle mich gerade nicht danach runter zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I can still feel it down there.
Ich spüre das immer noch da unten.
OpenSubtitles v2018

And Ruth... by God, she'll feel me coming down the street.
Und Ruth merkt es, wenn ich nur um die Ecke komme.
OpenSubtitles v2018

I feel run-down like maybe something big is coming on.
Ich fühle mich niedergeschlagen, als ob irgendetwas Großes auf mich zukommt.
OpenSubtitles v2018