Translation of "Feel down" in German
I,
too,
feel
let
down
by
so
much
intellectual
dishonesty.
Auch
ich
bin
enttäuscht
bei
so
viel
intellektueller
Unehrlichkeit.
Europarl v8
They
still
feel
looked
down
upon.
Sie
haben
trotzdem
das
Gefühl,
dass
auf
sie
herabgesehen
wird.
News-Commentary v14
It
has
a
pressure
all
of
its
own,
and
you
can
feel
it
pulling
down
on
you.
Und
Sie
merken,
wie
das
Gewicht
Sie
runterzieht.
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
it
right
down
in
the
bottom
of
my
shoes.
Ich
spüre
es
bis
in
die
Fußspitzen.
OpenSubtitles v2018
Let
those
bastards
feel
scared
walking
down
the
street
for
a
change.
Sollen
die
Bastarde
ruhig
zur
Abwechslung
mal
Angst
auf
der
Straße
haben.
OpenSubtitles v2018
Behind
my
eyes,
you
feel
my
bones
down
my
spine.
Hinter
meinen
Augen
spürst
du
meine
Knochen,
den
Rücken
hinunter.
OpenSubtitles v2018
Mom,
I
just
don't
feel
like
going
down.
Mom,
ich
fühle
mich
gerade
nicht
danach
runter
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
can
still
feel
it
down
there.
Ich
spüre
das
immer
noch
da
unten.
OpenSubtitles v2018
And
Ruth...
by
God,
she'll
feel
me
coming
down
the
street.
Und
Ruth
merkt
es,
wenn
ich
nur
um
die
Ecke
komme.
OpenSubtitles v2018
I
feel
run-down
like
maybe
something
big
is
coming
on.
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen,
als
ob
irgendetwas
Großes
auf
mich
zukommt.
OpenSubtitles v2018