Translation of "How they feel" in German

I know how they feel, faced with the prospect of this directive.
Ich weiß, wie ihnen angesichts dieser Richtlinie zumute sein muss.
Europarl v8

I asked them how they feel about what they started.
Ich fragte sie, was sie davon halten, was sie angefangen haben.
TED2013 v1.1

I know how they feel.
Ich weiß, wie die sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

And see how they feel and how their family feels.
Mal sehen, wie sie und ihre Familien das dann finden.
OpenSubtitles v2018

What is important is how they made you feel.
Wichtig ist nur, welche Gefühle sie in euch geweckt haben.
OpenSubtitles v2018

It matters how they make me feel.
Wichtig ist, wie ich mich bei ihnen fühle.
OpenSubtitles v2018

I just don't know how they feel about the sound of gentle lovemaking.
Ich weiß nur nicht, wie sie das Geräusch sanften Liebemachens finden.
OpenSubtitles v2018

It's amazing how natural they feel.
Wahnsinn, wie natürlich der sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know how they feel.
Ja, ich weiß, wie sie sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

But think how they feel.
Doch überlegen Sie mal, wie sie sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't matter how they feel, em.
Ist nicht wichtig, wie sie sich fühlen, Em.
OpenSubtitles v2018

It's about how they feel.
Sondern darum, was man dabei fühlt.
OpenSubtitles v2018

You see how they feel for one another.
Man sieht, was sie füreinander fühlen.
OpenSubtitles v2018

People don't tell each other how they feel.
Die Leute erzählen sich nicht wie sie sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

Feel how they made you feel.
Spüre, wie du dich wegen ihnen gefühlt hast.
OpenSubtitles v2018

I know how they feel about you.
Ich weiß, was sie über Euch denken.
OpenSubtitles v2018

So I know how they must feel.
Ich weiß, wie die sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

I'm just telling you how they feel.
Ich erzähle dir nur, wie sie sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

See how they feel.
Schauen, wie sie sich anfühlen.
OpenSubtitles v2018