Translation of "How they feel" in German
I
know
how
they
feel,
faced
with
the
prospect
of
this
directive.
Ich
weiß,
wie
ihnen
angesichts
dieser
Richtlinie
zumute
sein
muss.
Europarl v8
I
asked
them
how
they
feel
about
what
they
started.
Ich
fragte
sie,
was
sie
davon
halten,
was
sie
angefangen
haben.
TED2013 v1.1
I
know
how
they
feel.
Ich
weiß,
wie
die
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
And
see
how
they
feel
and
how
their
family
feels.
Mal
sehen,
wie
sie
und
ihre
Familien
das
dann
finden.
OpenSubtitles v2018
What
is
important
is
how
they
made
you
feel.
Wichtig
ist
nur,
welche
Gefühle
sie
in
euch
geweckt
haben.
OpenSubtitles v2018
It
matters
how
they
make
me
feel.
Wichtig
ist,
wie
ich
mich
bei
ihnen
fühle.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
know
how
they
feel
about
the
sound
of
gentle
lovemaking.
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
sie
das
Geräusch
sanften
Liebemachens
finden.
OpenSubtitles v2018
It's
amazing
how
natural
they
feel.
Wahnsinn,
wie
natürlich
der
sich
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
know
how
they
feel.
Ja,
ich
weiß,
wie
sie
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
But
think
how
they
feel.
Doch
überlegen
Sie
mal,
wie
sie
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
matter
how
they
feel,
em.
Ist
nicht
wichtig,
wie
sie
sich
fühlen,
Em.
OpenSubtitles v2018
It's
about
how
they
feel.
Sondern
darum,
was
man
dabei
fühlt.
OpenSubtitles v2018
You
see
how
they
feel
for
one
another.
Man
sieht,
was
sie
füreinander
fühlen.
OpenSubtitles v2018
People
don't
tell
each
other
how
they
feel.
Die
Leute
erzählen
sich
nicht
wie
sie
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Feel
how
they
made
you
feel.
Spüre,
wie
du
dich
wegen
ihnen
gefühlt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
they
feel
about
you.
Ich
weiß,
was
sie
über
Euch
denken.
OpenSubtitles v2018
So
I
know
how
they
must
feel.
Ich
weiß,
wie
die
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
telling
you
how
they
feel.
Ich
erzähle
dir
nur,
wie
sie
sich
fühlen.
OpenSubtitles v2018
See
how
they
feel.
Schauen,
wie
sie
sich
anfühlen.
OpenSubtitles v2018