Translation of "I am on the road" in German
Happily,
I
think
I
can
say
that
I
am
on
the
road
to
recovery.
Ich
kann
zum
Glück
bestätigen,
daß
es
mir
besser
geht.
Europarl v8
Am
I
on
the
wrong
road?
Bin
ich
auf
der
falschen
Straße?
Tatoeba v2021-03-10
Am
I
on
the
right
road?
Bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg?
Tatoeba v2021-03-10
Since
one
month
I
am
on
the
road
alone.
Seit
einem
Monat
bin
ich
nun
alleine
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
I
am
too
rarely
on
the
road
by
car.
Ich
bin
eh
zu
selten
im
Auto
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
As
a
sales
representative,
I
am
often
on
the
road.
Als
Sales
Representative
bin
ich
viel
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
And
here
I
am
on
the
road
again.
Und
hier
bin
ich
wieder
auf
der
Straße.
CCAligned v1
It
will
surely
prove
to
be
helpful
when
I
am
on
the
road.
Es
wird
mir
sicher
unterwegs
oft
gute
Dienste
leisten.
CCAligned v1
When
I
am
on
the
road
I
miss
the
studio.
Wenn
ich
unterwegs
bin
vermisse
ich
mein
Studio.
ParaCrawl v7.1
For
Graphmasters,
though,
I
am
on
the
road
a
lot
and
visit
quite
a
few
metropolitan
areas.
Für
Graphmasters
bin
ich
aber
auch
viel
unterwegs
und
besuche
viele
Metropolen.
ParaCrawl v7.1
In
my
job,
I
am
on
the
road
on
my
own
a
lot.
In
meinem
Beruf
bin
ich
sehr
viel
alleine
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
My
car
is
essentially
my
office
since
I
am
constantly
on
the
road.
Im
Grunde
ist
mein
Auto
mein
Büro,
weil
ich
ständig
unterwegs
bin.
ParaCrawl v7.1
After
all,
I
am
on
the
road
with
the
GoPro
all
the
time.
Schließlich
bin
ich
die
ganze
Zeit
mit
der
GoPro
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
I
am
on
the
road
to
Berlin.
Ich
bin
unterwegs
nach
Berlin.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
on
the
road
quite
often
and
like
changing
workplaces:
in
the
train
or
airplane
as
well.
Ich
bin
viel
unterwegs
und
mag
wechselnde
Arbeitsplätze:
auch
im
Zug
oder
Flugzeug.
ParaCrawl v7.1
What
insurance
do
I
need
and
what
happens
with
my
insurance
back
at
home
when
I
am
on
the
road?
Wie
muss
ich
mich
versichern
und
was
passiert
mit
meiner
Heimatversicherung
während
ich
unterwegs
bin?
CCAligned v1
From
September
2013
to
January
2014,
I
am
on
the
road
again,
from
Canada
to
Philippines
Zwischen
September
2013
und
Januar
2014
bin
ich
wieder
unterwegs,
von
Kanada
bis
Philippinen!
CCAligned v1
As
Director
of
Sales,
I
am
on
the
road
a
lot,
meeting
our
clients
–
the
dealers
and
eye
care
professionals.
Als
Director
of
Sales
bin
ich
viel
unterwegs
und
treffe
unsere
Kunden,
Einzelhändler
und
Optiker.
ParaCrawl v7.1
After
5
Km
I
am
on
the
main
road
leading
through
the
Entlebuch
valley.
Nach
5
Km.
bin
ich
auf
der
Hauptstrasse
die
durch
das
Entlebuch
führt.
ParaCrawl v7.1
I
am
focused
on
the
road.
Ich
konzentriere
mich.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
people
do
when
Elias
And
I
am
together
on
the
road?
Weißt
du,
was
die
Leute
tun,
wenn
Elias
und
ich
zusammen
auf
der
Straße
sind?
OpenSubtitles v2018
As
always,
I
am
too
fast
on
the
road,
Renate
always
stays
behind,
and
at
some
point
she
asks
me
–
rightly
–
whether
I
am
on
the
run?
Davon
mitgerissen
bin
ich,
wie
wohl
immer,
zu
schnell
unterwegs,
immer
wieder
bleibt
Renate
zurück,
und
irgendwann
stellt
sie
mir
–
zurecht
–
die
Frage,
ob
ich
denn
auf
der
Flucht
bin?
CCAligned v1
Although
I
am
often
on
the
road
as
a
consultant,
I
also
enjoy
travelling
during
my
free
time
to
discover
foreign
countries
and
cultures.Â
Obwohl
ich
als
Beraterin
viel
unterwegs
bin,
reise
ich
auch
in
meiner
Freizeit
sehr
gerne,
um
fremde
Länder
und
Kulturen
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
Thereafter
I
can
run
into
the
predestined
people
to
quit
from
the
evil
CCP
and
its
related
organisations
no
matter
whether
I
am
on
the
road,
at
the
train
station,
at
the
bus
station,
or
at
the
gate
of
the
language
school.
Dadurch
kann
ich
auf
vorherstimmte
Menschen
stoßen,
die
aus
der
KPCh
und
ihren
angegliederten
Organisationen
austreten,
ganz
gleich
ob
ich
sie
auf
der
Straße,
in
einer
Eisenbahnstation,
an
der
Busstation
oder
am
Eingang
der
Sprachschule
treffe.
ParaCrawl v7.1