Translation of "I am on the road" in German

Happily, I think I can say that I am on the road to recovery.
Ich kann zum Glück bestätigen, daß es mir besser geht.
Europarl v8

Am I on the wrong road?
Bin ich auf der falschen Straße?
Tatoeba v2021-03-10

Am I on the right road?
Bin ich auf dem richtigen Weg?
Tatoeba v2021-03-10

Since one month I am on the road alone.
Seit einem Monat bin ich nun alleine unterwegs.
ParaCrawl v7.1

I am too rarely on the road by car.
Ich bin eh zu selten im Auto unterwegs.
ParaCrawl v7.1

As a sales representative, I am often on the road.
Als Sales Representative bin ich viel unterwegs.
ParaCrawl v7.1

And here I am on the road again.
Und hier bin ich wieder auf der Straße.
CCAligned v1

It will surely prove to be helpful when I am on the road.
Es wird mir sicher unterwegs oft gute Dienste leisten.
CCAligned v1

When I am on the road I miss the studio.
Wenn ich unterwegs bin vermisse ich mein Studio.
ParaCrawl v7.1

For Graphmasters, though, I am on the road a lot and visit quite a few metropolitan areas.
Für Graphmasters bin ich aber auch viel unterwegs und besuche viele Metropolen.
ParaCrawl v7.1

In my job, I am on the road on my own a lot.
In meinem Beruf bin ich sehr viel alleine unterwegs.
ParaCrawl v7.1

My car is essentially my office since I am constantly on the road.
Im Grunde ist mein Auto mein Büro, weil ich ständig unterwegs bin.
ParaCrawl v7.1

After all, I am on the road with the GoPro all the time.
Schließlich bin ich die ganze Zeit mit der GoPro unterwegs.
ParaCrawl v7.1

I am on the road to Berlin.
Ich bin unterwegs nach Berlin.
Tatoeba v2021-03-10

I am on the road quite often and like changing workplaces: in the train or airplane as well.
Ich bin viel unterwegs und mag wechselnde Arbeitsplätze: auch im Zug oder Flugzeug.
ParaCrawl v7.1

What insurance do I need and what happens with my insurance back at home when I am on the road?
Wie muss ich mich versichern und was passiert mit meiner Heimatversicherung während ich unterwegs bin?
CCAligned v1

From September 2013 to January 2014, I am on the road again, from Canada to Philippines
Zwischen September 2013 und Januar 2014 bin ich wieder unterwegs, von Kanada bis Philippinen!
CCAligned v1

As Director of Sales, I am on the road a lot, meeting our clients – the dealers and eye care professionals.
Als Director of Sales bin ich viel unterwegs und treffe unsere Kunden, Einzelhändler und Optiker.
ParaCrawl v7.1

After 5 Km I am on the main road leading through the Entlebuch valley.
Nach 5 Km. bin ich auf der Hauptstrasse die durch das Entlebuch führt.
ParaCrawl v7.1

I am focused on the road.
Ich konzentriere mich.
OpenSubtitles v2018

You know what people do when Elias And I am together on the road?
Weißt du, was die Leute tun, wenn Elias und ich zusammen auf der Straße sind?
OpenSubtitles v2018

As always, I am too fast on the road, Renate always stays behind, and at some point she asks me – rightly – whether I am on the run?
Davon mitgerissen bin ich, wie wohl immer, zu schnell unterwegs, immer wieder bleibt Renate zurück, und irgendwann stellt sie mir – zurecht – die Frage, ob ich denn auf der Flucht bin?
CCAligned v1

Although I am often on the road as a consultant, I also enjoy travelling during my free time to discover foreign countries and cultures.Â
Obwohl ich als Beraterin viel unterwegs bin, reise ich auch in meiner Freizeit sehr gerne, um fremde Länder und Kulturen kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

Thereafter I can run into the predestined people to quit from the evil CCP and its related organisations no matter whether I am on the road, at the train station, at the bus station, or at the gate of the language school.
Dadurch kann ich auf vorherstimmte Menschen stoßen, die aus der KPCh und ihren angegliederten Organisationen austreten, ganz gleich ob ich sie auf der Straße, in einer Eisenbahnstation, an der Busstation oder am Eingang der Sprachschule treffe.
ParaCrawl v7.1