Translation of "Humanitarian efforts" in German
The
Haitian
population
is
only
surviving
thanks
to
the
humanitarian
organisations'
efforts.
Die
haitianische
Bevölkerung
überlebt
nur
dank
des
Einsatzes
der
humanitären
Organisationen.
Europarl v8
Furthermore,
we
must
exploit
the
new
military
situation
and
intensify
our
humanitarian
efforts.
Außerdem
müssen
wir
die
neue
militärische
Situation
zur
Verstärkung
unserer
humanitären
Anstrengungen
nutzen.
Europarl v8
Very
great
humanitarian
efforts
would
be
needed
for
Iraq's
23
million
people.
Für
die
23
Mio.
Menschen
im
Irak
wäre
enorme
humanitäre
Hilfe
erforderlich.
Europarl v8
This
accounted
for
12.8%
of
the
EC’s
humanitarian
assistance
efforts
world-wide.
Das
entsprach
12,8
%
der
von
der
EG
weltweit
geleisteten
humanitären
Hilfe.
TildeMODEL v2018
We
will
be
there
to
support
humanitarian
efforts
as
long
as
it
is
needed."
Wir
werden
diese
humanitären
Anstrengungen
weiter
fördern,
solange
es
erforderlich
ist.“
TildeMODEL v2018
Support
will
also
be
provided
to
the
co-ordination
of
humanitarian
aid
efforts.
Auch
die
Koordinierung
der
humanitären
Hilfsmaßnahmen
soll
dadurch
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
Immediately
after
the
war,
he
participated
in
humanitarian
efforts
in
Finland
and
Greece.
Nach
Kriegsende
engagierte
er
sich
zunächst
in
Hilfsaktionen
für
Finnland
und
Griechenland.
WikiMatrix v1
Humanitarian
efforts
should
reach
access
to
disaster
area.
Humanitäre
Bemühungen
sollten
den
Zugang
zum
Katastrophengebiet
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
DLR
can
also
support
humanitarian
efforts
in
many
other
areas.
Das
DLR
kann
humanitäre
Aufgaben
auch
in
vielen
anderen
Bereichen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Bruno
has
raised
and
donated
over
$2
million
dollars
to
humanitarian
efforts.
Bruno
erhöht
hat
und
über
gespendet
$2
Millionen
Dollar
für
humanitäre
Bemühungen.
CCAligned v1
"We
must
step
up
humanitarian
aid
efforts.
Wir
müssen
die
humanitäre
Hilfe
vermehren.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
humanitarian
efforts
are
frequently
conditioned
by
commercial
and
ideological
constraints.
Zugleich
werden
die
humanitären
Bemühungen
häufig
von
wirtschaftlichen
und
ideologischen
Zwängen
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
humanitarian
efforts
made
by
Turkey
are
often
underestimated.
Die
enorme
humanitäre
Leistung
der
Türkei
wird
oft
unterschätzt.
ParaCrawl v7.1
The
celebration
is
honouring
humanitarian
efforts
worldwide
and
propagating
the
idea
of…
Die
Feier
würdigt
die
humanitären
Bemühungen
weltweit
und
verbreitet
die
Idee
von…
ParaCrawl v7.1
TerraSAR-X
makes
important
contributions
during
natural
catastrophes,
major
incidents
and
humanitarian
relief
efforts.
Einen
wichtigen
Beitrag
leistet
TerraSAR-X
bei
Naturkatastrophen,
Großunfällen
oder
humanitären
Hilfsaktionen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
he
thanked
the
Uzbek
leadership
for
its
humanitarian
efforts
to
date.
Gleichzeitig
dankte
er
der
usbekischen
Führung
für
ihre
bereits
geleisteten
humanitären
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
Like
Commissioner
Patten
and
the
President-in-Office
of
the
Council,
I
welcome
the
humanitarian
efforts
being
made
by
ECHO.
Wie
Kommissar
Patten
und
der
amtierende
Ratspräsident
begrüße
auch
ich
die
von
ECHO
geleistete
humanitäre
Arbeit.
Europarl v8
In
Darfur,
direct
armed
protection
is
needed
to
guarantee
the
humanitarian
efforts.
In
Darfur
ist
direkter
bewaffneter
Schutz
notwendig,
um
die
humanitären
Einsätze
durchführen
zu
können.
Europarl v8
The
EC
has
certainly
made
great
political,
diplomatic
and
humanitarian
efforts.
Gewiß,
auf
politischem,
diplomatischem
und
humanitärem
Gebiet
hat
die
EG
große
Anstrengungen
unternommen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
her
film
and
writing
careers,
Shuudertsetseg
is
noted
for
her
humanitarian
efforts.
Zusätzlich
zu
ihrer
Film-
und
Autorenkarriere
wird
Schuudertsetseg
für
ihre
humanitären
Bemühungen
zur
Kenntnis
genommen.
WikiMatrix v1
Community
institutions
must
redouble
their
humanitarian
efforts
and
diplomatic
measures
in
this
part
of
the
world.
Die
Gemeinschaftsinstitutionen
müssen
ihre
humanitären
Anstrengungen
und
diplomatischen
Vorstöße
in
diesem
Teil
der
Welt
verdoppeln.
EUbookshop v2
Along
with
many
awards
for
achievements
in
entertainment,
Oprah
has
won
great
recognition
for
her
humanitarian
efforts.
Außer
vielen
Preisen
in
der
Sparte
Unterhaltung
bekam
Oprah
auch
große
Anerkennung
für
ihre
humanitären
Anstrengungen.
ParaCrawl v7.1