Translation of "My efforts" in German
I
would
also
like
to
thank
you
for
the
positive
feedback
you
have
given
on
my
efforts.
Ich
möchte
Ihnen
auch
für
die
positiven
Rückmeldungen
für
meine
Bemühungen
danken.
Europarl v8
I
shall
put
all
my
efforts
into
it
and
will
monitor
it
closely.
Ich
werde
all
meine
Anstrengungen
darauf
richten
und
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
This
will
be
the
focus
of
my
efforts
when
I
go
there
in
September.
Dies
wird
auch
mein
vorrangigstes
Ziel
bei
meinem
Besuch
im
September
sein.
Europarl v8
If
this
happens,
it
will
be
partly
down
to
my
efforts.
Wenn
diese
Realität
wird,
so
ist
das
zum
Teil
auch
mein
Verdienst.
Europarl v8
And
they
supported
my
creative
efforts,
because
my
grandfather
was
a
self-made
man.
Und
sie
unterstützten
meine
kreativen
Bestrebungen,
weil
mein
Großvater
ein
Selfmademan
war.
TED2020 v1
His
negative
attitude
rendered
all
my
efforts
useless.
Seine
passive
Einstellung
machte
all
meine
Bemühungen
zunichte.
Tatoeba v2021-03-10
Your
father
resents
my
efforts
to
make
the
people
here
more,
uh...
Ihr
Vater
verdammt
meine
Bemühungen,
die
Bevölkerung...
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
to
know
the
enemy
appreciated
my
efforts.
Freut
mich
zu
hören,
dass
der
Feind
meine
Leistungen
anerkennt.
OpenSubtitles v2018
I
feared
my
efforts
were
in
vain.
Ich
fürchtete,
meine
Bemühungen
waren
vergeblich.
OpenSubtitles v2018
My
efforts
to
open
the
panel
were
fruitless.
Meine
Bemühungen,
das
Tor
zu
öffnen,
blieben
vergeblich.
OpenSubtitles v2018
I
will
therefore
focus
my
efforts
on
finding
a
fair
compromise.
Daher
werde
ich
meine
Anstrengungen
darauf
konzentrieren,
einen
fairen
Kompromiss
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Despite
my
best
efforts,
I
assure
you.
Trotz
meiner
Bemühungen,
versichere
ich
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
redouble
my
efforts
for
the
beta
test.
Ich
werde
meine
Anstrengungen
für
den
Beta-Test
verdoppeln.
OpenSubtitles v2018
All
of
my
efforts
to
protect
and
provide
comfort
for
my
family...
All
meine
Bemühungen,
um
meiner
Familie
Sicherheit
und
Trost
zu
bieten...
OpenSubtitles v2018
And
my
partner
was
non-responsive
to
my
obvious
best
efforts
at
flirtation.
Und
mein
Partner
hat
nicht
auf
meine
Flirtversuche
reagiert.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
gave
everything
I
had,
so
I'm
not
upset
with
my
efforts.
Ich
habe
alles
gegeben,
also
bin
ich
nicht
unzufrieden
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
A
violent
response
to
my
efforts...
To
crack
down
on
organized
crime.
Eine
brutale
Antwort
auf
meine
Bemühungen,
hart
durchzugreifen
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
my
best
efforts,
I
witnessed
many
miracles
this
Advent
season.
Entgegen
all
meiner
Anstrengungen
habe
ich
in
dieser
Adventszeit
viele
Wunder
erlebt.
OpenSubtitles v2018
He's
even
supportive
of
my
efforts
with
Kitty.
Er
unterstützt
sogar
meine
Bemühungen
mit
Kitty.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
my
tireless
efforts,
my
cunt
totally
failed
to
respond.
Trotz
ständiger
Bemühungen
zeigte
meine
Möse
keine
Reaktion.
OpenSubtitles v2018
My
efforts
are
being
supported
by
the
universe.
Meine
Bemühungen
werden
vom
Universum
bestärkt.
OpenSubtitles v2018
So
she
appreciated
my
efforts.
Also
wusste
sie
mein
Handeln
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
At
least
I'm
getting
a
cut
for
my
efforts.
Zumindest
bekomme
ich
einen
Anteil
für
meine
Bemühungen.
OpenSubtitles v2018
Without
my
efforts,
the
Nolcorp
acquisition
would
never
have
gotten
off
the
launchpad.
Ohne
meine
Bemühungen
hätte
die
Übernahme
von
Nolcorp
nie
stattgefunden.
OpenSubtitles v2018