Translation of "In our effort" in German
Thanks
to
these
great
companies
for
supporting
us
in
our
effort
with
non-profit
accounts.
Wir
bedanken
uns
bei
diesen
tollen
Unternehmen
für
die
Unterstützung
mit
Non-Profit
Accounts.
CCAligned v1
Please
assist
us
in
our
effort
to
improve
this
site.
Helfen
Sie
uns
dabei,
unsere
Webseite
noch
weiter
zu
verbessern.
CCAligned v1
We
must
never
fail
in
our
joint
effort
for
peace.
In
unseren
gemeinsamen
Bemühungen
um
den
Frieden
dürfen
wir
niemals
nachlassen.
ParaCrawl v7.1
Square
Please
assist
us
in
our
effort
to
improve
this
site.
Helfen
Sie
uns
dabei,
unsere
Webseite
noch
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Locating
Balls
Please
assist
us
in
our
effort
to
improve
this
site.
Helfen
Sie
uns
dabei,
unsere
Webseite
noch
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Customer
satisfaction
is
the
ultimate
goal
in
our
effort.
Kundenzufriedenheit
ist
das
höchste
Ziel
in
unserem
Bestreben.
ParaCrawl v7.1
In
our
country,
individual
effort
is
highly
prized
and
rewarded.
In
unserem
Land
wird
individuelle
Leistung
gut
bezahlt
und
hoch
belohnt.
ParaCrawl v7.1
Runner
Lock
Please
assist
us
in
our
effort
to
improve
this
site.
Helfen
Sie
uns
dabei,
unsere
Webseite
noch
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
our
effort
to
create
positive
thoughts,
a
strange
event
occurred.
In
unserem
Bemühen
positive
Gedanken
zu
erschaffen,
trat
ein
seltsamer
Effekt
ein.
ParaCrawl v7.1
This,
however,
is
not
to
say
that
we
cannot
point
to
early
achievements
in
our
aid
effort.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
nicht
bereits
auf
erste
Erfolge
unserer
Unterstützungsmaßnahmen
verweisen
können.
Europarl v8
We
have
now
reached
the
final
stage
in
our
joint
effort
to
reform
the
European
employment
strategy.
Wir
haben
jetzt
die
letzte
Etappe
unserer
gemeinsamen
Anstrengungen
zur
Reformierung
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
erreicht.
Europarl v8
In
our
opinion,
greater
effort
is
needed
on
the
part
of
the
Member
States
to
popularise
market-friendly
incentives.
Wir
meinen,
dass
die
Mitgliedstaaten
größere
Anstrengungen
zur
Verbreitung
marktfreundlicher
Anreize
unternehmen
sollten.
Europarl v8
In
this
respect,
our
effort
was
completely
worthwhile,"
Seewald
was
pleased
to
note.
Insofern
hat
sich
der
Einsatz
voll
und
ganz
gelohnt",
freut
sich
Seewald.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
some
successes
in
our
fundraising
effort,
but
their
long-term
implications
are
somewhat
disappointing.
Wir
hatten
einige
Erfolge
in
unseren
Spendenaktionen,
aber
ihr
langfristiger
Ausblick
ist
etwas
enttäuschend.
ParaCrawl v7.1
If
we
have
self-confidence,
we'll
be
stable
and
steady
in
our
effort.
Wenn
wir
Selbstvertrauen
haben,
werden
wir
stabil
und
beständig
in
unseren
Bemühungen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
Coaching
relationship,
horses
help
us
in
our
effort
to
work
with
trust,
respect
and
understanding.
Pferde
helfen
uns
im
Coachingverhältnis
bei
unseren
Bestrebungen
mit
Vertrauen,
Respekt
und
Verständnis
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Just
one
more
success
in
our
effort
to
combat
commercial
appropriation
of
fandom
and
fan
culture!
Ein
weiterer
Erfolg
der
Bemühungen
die
kommerzielle
Ausbeutung
von
Fandom
und
Fankultur
zu
bekämpfen!
ParaCrawl v7.1