Translation of "Effort with" in German
Thirdly,
we
must
all
make
an
effort
to
communicate
with
the
citizens.
Drittens
müssen
wir
alle
Anstrengungen
unternehmen,
mit
den
Bürgern
zu
kommunizieren.
Europarl v8
Moreover,
for
the
first
time
the
agreement
entails
a
joint
effort
with
the
European
Investment
Bank.
Außerdem
ermöglicht
die
Vereinbarung
erstmals
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank.
Europarl v8
For
the
first
time,
the
agreement
entails
a
joint
effort
with
the
European
Investment
Bank.
Die
Vereinbarung
sieht
erstmals
gemeinsame
Maßnahmen
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
vor.
Europarl v8
The
ASEAN
effort
coincides
with
two
other
developments.
Die
Bemühungen
der
ASEAN
fallen
zeitlich
mit
zwei
anderen
Entwicklungen
zusammen.
News-Commentary v14
Additionally,
he
supports
the
regime's
war
effort
with
cash
donations.
Außerdem
unterstützt
er
die
Kriegführung
des
Regimes
mit
Geldspenden.
DGT v2019
It
should
continue
this
effort,
along
with
Member
States.
Ihre
diesbezüglichen
Bemühungen
sollte
sie
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
take
a
similar
effort
with
respect
to
the
transposition
of
Community
legislation
into
national
law.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
entsprechende
Bemühungen
für
die
Umsetzung
der
Gemeinschaftsvorschriften
unternehmen.
TildeMODEL v2018
He
makes
such
an
effort
with
me.
Er
gibt
sich
solche
Mühe
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
A
few
years
back
I
would
not
have
...required
any
effort
to
deal
with
those
guys.
Vor
einigen
Jahren
noch
hätte
ich
mit
diesen
Typen
keine
Probleme
gehabt.
OpenSubtitles v2018
How
can
we
concentrate
this
cohesion
effort
on
assistance
with
a
high
Community
value
added?
Wie
können
die
Kohäsionsanstrengungen
auf
Interventionen
mit
einem
hohen
gemeinschaftlichen
Mehrwert
konzentriert
werden?
TildeMODEL v2018
Ward's
coordinating
the
search
effort
with
Agent
Weaver.
Ward
koordiniert
die
Suche
mit
Agent
Weaver.
OpenSubtitles v2018
My
client
made
every
effort
to
comply
with
federal
regulations.
Mein
Auftraggeber
hat
alle
Anstrengungen
unternommen,
sich
allen
Bundesgesetzen
zu
fügen,
OpenSubtitles v2018
For
making
an
effort
with
Nate.
Dass
du
dir
mit
Nate
Mühe
gibst.
OpenSubtitles v2018
We
should
still
make
an
effort
with
our
toilette.
Aber
wir
sollten
uns
trotzdem
mit
unserer
Toilette
Mühe
geben,
finde
ich.
OpenSubtitles v2018
All
these
here,
Mike
Murphy
and
Paul
Wittenberger
doing
this
great
effort
with
your
help.
Und
Mike
Murphy
und
Paul
Wittenberger
machen
diesen
großartigen
Einsatz
mit
eurer
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Why,
did
you
make
an
effort
with
dad?
Hast
du
dir
Mühe
gegeben
mit
Papa?
OpenSubtitles v2018