Übersetzung für "Humanitarian efforts" in Deutsch

The Haitian population is only surviving thanks to the humanitarian organisations' efforts.
Die haitianische Bevölkerung überlebt nur dank des Einsatzes der humanitären Organisationen.
Europarl v8

Furthermore, we must exploit the new military situation and intensify our humanitarian efforts.
Außerdem müssen wir die neue militärische Situation zur Verstärkung unserer humanitären Anstrengungen nutzen.
Europarl v8

Very great humanitarian efforts would be needed for Iraq's 23 million people.
Für die 23 Mio. Menschen im Irak wäre enorme humanitäre Hilfe erforderlich.
Europarl v8

This accounted for 12.8% of the EC’s humanitarian assistance efforts world-wide.
Das entsprach 12,8 % der von der EG weltweit geleisteten humanitären Hilfe.
TildeMODEL v2018

We will be there to support humanitarian efforts as long as it is needed."
Wir werden diese humanitären Anstrengungen weiter fördern, solange es erforderlich ist.“
TildeMODEL v2018

Support will also be provided to the co-ordination of humanitarian aid efforts.
Auch die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen soll dadurch finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Immediately after the war, he participated in humanitarian efforts in Finland and Greece.
Nach Kriegsende engagierte er sich zunächst in Hilfsaktionen für Finnland und Griechenland.
WikiMatrix v1

Humanitarian efforts should reach access to disaster area.
Humanitäre Bemühungen sollten den Zugang zum Katastrophengebiet ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

DLR can also support humanitarian efforts in many other areas.
Das DLR kann humanitäre Aufgaben auch in vielen anderen Bereichen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Bruno has raised and donated over $2 million dollars to humanitarian efforts.
Bruno erhöht hat und über gespendet $2 Millionen Dollar für humanitäre Bemühungen.
CCAligned v1

"We must step up humanitarian aid efforts.
Wir müssen die humanitäre Hilfe vermehren.
ParaCrawl v7.1

At the same time, humanitarian efforts are frequently conditioned by commercial and ideological constraints.
Zugleich werden die humanitären Bemühungen häufig von wirtschaftlichen und ideologischen Zwängen eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

The humanitarian efforts made by Turkey are often underestimated.
Die enorme humanitäre Leistung der Türkei wird oft unterschätzt.
ParaCrawl v7.1

The celebration is honouring humanitarian efforts worldwide and propagating the idea of…
Die Feier würdigt die humanitären Bemühungen weltweit und verbreitet die Idee von…
ParaCrawl v7.1

TerraSAR-X makes important contributions during natural catastrophes, major incidents and humanitarian relief efforts.
Einen wichtigen Beitrag leistet TerraSAR-X bei Naturkatastrophen, Großunfällen oder humanitären Hilfsaktionen.
ParaCrawl v7.1

At the same time he thanked the Uzbek leadership for its humanitarian efforts to date.
Gleichzeitig dankte er der usbekischen Führung für ihre bereits geleisteten humanitären Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

Like Commissioner Patten and the President-in-Office of the Council, I welcome the humanitarian efforts being made by ECHO.
Wie Kommissar Patten und der amtierende Ratspräsident begrüße auch ich die von ECHO geleistete humanitäre Arbeit.
Europarl v8

In Darfur, direct armed protection is needed to guarantee the humanitarian efforts.
In Darfur ist direkter bewaffneter Schutz notwendig, um die humanitären Einsätze durchführen zu können.
Europarl v8

The EC has certainly made great political, diplomatic and humanitarian efforts.
Gewiß, auf politischem, diplomatischem und humanitärem Gebiet hat die EG große Anstrengungen unternommen.
TildeMODEL v2018

In addition to her film and writing careers, Shuudertsetseg is noted for her humanitarian efforts.
Zusätzlich zu ihrer Film- und Autorenkarriere wird Schuudertsetseg für ihre humanitären Bemühungen zur Kenntnis genommen.
WikiMatrix v1

Community institutions must redouble their humanitarian efforts and diplomatic measures in this part of the world.
Die Gemeinschaftsinstitutionen müssen ihre humanitären Anstrengungen und diplomatischen Vorstöße in diesem Teil der Welt verdoppeln.
EUbookshop v2

Along with many awards for achievements in entertainment, Oprah has won great recognition for her humanitarian efforts.
Außer vielen Preisen in der Sparte Unterhaltung bekam Oprah auch große Anerkennung für ihre humanitären Anstrengungen.
ParaCrawl v7.1