Translation of "Host a meeting" in German
Mexico
has
offered
to
host
a
second
meeting
next
year.
Mexiko
hat
angeboten,
im
kommenden
Jahr
ein
zweites
Treffen
auszurichten.
Europarl v8
The
EU
will
propose
to
host
such
a
meeting;
Die
EU
wird
vorschlagen,
solch
eine
Sitzung
auszurichten.
TildeMODEL v2018
The
Union
welcomes
the
initiative
to
host
a
meeting
in
Washington
between
the
parties.
Die
Union
begrüßt
die
Initiative
zu
einer
Begegnung
zwischen
den
Parteien
in
Washington.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
welcomed
China’s
offer
to
host
a
mini-ministerial
meeting
in
June.
Die
Europäische
Kommission
begrüßte
Chinas
Angebot,
ein
Mini-Ministertreffen
im
Juni
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
If
I
want
to
host
a
CEO
townhall
meeting
next
week,
can
Kollective
help?
Wenn
ich
nächste
Woche
ein
CEO-Townhall-Meeting
veranstalten
möchte,
kann
Kollective
dann
helfen?
CCAligned v1
Can
I
Host
a
Meeting
with
More
Than
125
Participants?
Kann
ich
ein
Meeting
mit
mehr
als
125
Teilnehmern
veranstalten?
CCAligned v1
Introduction:
Host
a
Meeting
–
it's
that
easy!
Einführung:
Ein
Meeting
veranstalten
–
so
einfach
geht’s!
ParaCrawl v7.1
Looking
to
host
a
meeting
in
Boise?
Planen
Sie
eine
Tagung
in
Boise?
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
host
a
meeting
with
business
partners?
Möchten
Sie
sich
mit
Ihren
Geschäftspartnern
treffen?
ParaCrawl v7.1
Host
a
video
meeting
with
up
to
15
people
straight
from
your
inbox.
Starten
Sie
direkt
von
Ihrem
Posteingang
aus
Videoanrufe
mit
bis
zu
15
Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1
You´ve
decided
to
host
a
meeting
in
our
hotel?
Sie
haben
sich
dazu
entschlossen,
bei
uns
ein
Meeting
zu
veranstalten?
CCAligned v1
Looking
to
plan
a
special
event
or
host
a
large
business
meeting?
Planen
Sie
eine
spezielle
Veranstaltung
oder
ein
großes
Geschäftstreffen?
ParaCrawl v7.1
Host
a
video
meeting
with
up
to
15
people
directly
from
your
inbox.
Starten
Sie
direkt
von
Ihrem
Posteingang
aus
Videoanrufe
mit
bis
zu
15
Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1
Looking
to
host
a
meeting
or
private
event?
Planen
Sie
eine
Tagung
oder
private
Veranstaltung?
ParaCrawl v7.1
Guests
can
relax
in
the
library
or
host
a
business
meeting
in
the
conference
room.
Entspannen
Sie
in
der
Bibliothek
oder
treffen
Sie
Geschäftstreffen
im
Konferenzraum.
ParaCrawl v7.1
Looking
to
host
a
meeting
in
Ogden?
Planen
Sie
eine
Tagung
in
Ogden?
ParaCrawl v7.1
Looking
to
host
a
meeting
in
Winter
Park?
Planen
Sie
eine
Tagung
in
Winter
Park?
ParaCrawl v7.1
In
December,
the
British
Presidency
is
set
to
host
a
meeting
on
sustainable
communities
in
Bristol.
Im
Dezember
dieses
Jahres
plant
der
britische
Vorsitz
in
Bristol
ein
Treffen
zum
Thema
nachhaltige
Gemeinschaften.
Europarl v8
Sweden
has
been
asked
to
host
such
a
meeting
and
is
looking
into
the
possibilities
to
do
so.
Schweden
wurde
aufgefordert,
ein
derartiges
Treffen
auszurichten,
und
prüft
derzeit
die
entsprechenden
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
He
also
agreed
to
host
a
meeting
to
organize
my
campaign
organization.
Er
war
auch
damit
einverstanden,
eine
Sitzung
zu
bewirten,
um
meine
Kampagnenorganisation
zu
organisieren.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
host
a
meeting,
wedding,
banquet
or
product
presentation?
Müssen
Sie
eine
Konferenz,
einen
Hochzeitsempfang,
ein
Bankett
organisieren
oder
ein
neues
Produkt
präsentieren?
CCAligned v1
Ability
to
host
a
meeting
with
or
without
video,
or
with
screen
share
only.
Die
Möglichkeit,
ein
Meeting
mit
und
ohne
Video,
oder
mit
Bildschirmfreigabe,
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
I
wish
to
salute
the
Spanish
initiative
to
host
a
meeting
of
the
Heads
of
State
or
Government
in
Madrid
in
March.
In
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
die
spanische
Initiative
zu
einem
Treffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
im
März
in
Madrid.
Europarl v8
Spain
will
host
a
meeting
in
January
2009
to
launch
a
new
fight
against
global
hunger.
Im
Januar
2009
wird
Spanien
eine
Konferenz
ausrichten,
um
neue
Anstrengungen
im
Kampf
gegen
den
weltweiten
Hunger
einzuleiten.
News-Commentary v14
To
celebrate
World
Tourism
Day
on
27
September,
the
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
will
host
a
meeting
to
discuss
Tourism
in
the
EU:
involvement
and
challenge.
Am
27.
September
wird
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
den
Welttourismustag
mit
einer
Veranstaltung
unter
dem
Motto
"Tourismus
in
der
EU:
Chance
und
Herausforderung"
begehen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
is
already
in
agreement
with
DGCOMM
to
host
a
meeting
of
Europe
Direct
Centre
representatives,
March
2008.
Der
EWSA
habe
mit
der
GD
Kommunikation
bereits
vereinbart,
im
März
2008
ein
Treffen
der
Vertreter
der
Europe-Direct-Informationszentren
zu
veranstalten.
TildeMODEL v2018
The
meeting
in
question
was
an
extraordinary
meeting
and
it
had
become
a
tradition
that
members
from
the
Member
State
holding
the
EU
presidency
propose
to
host
a
Bureau
meeting
in
their
country,
while
providing
the
venue
free
of
charge.
Die
Sitzung,
um
die
es
hier
gehe,
sei
eine
außerordentliche
Sitzung
gewesen,
und
es
sei
Tradition,
dass
Mitglieder
aus
dem
Mitgliedstaat,
das
den
EU-Ratsvorsitz
innehat,
den
Vorschlag
machen,
eine
Präsidiumssitzung
in
ihrem
Land
abzuhalten,
wobei
der
Veranstaltungsort
jeweils
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt
werde.
TildeMODEL v2018