Translation of "Hosting meetings" in German

A wing of the castle is equipped for hosting meetings and ceremonies.
Ein Flügel des Kastells ist für Meetings und Zeremonien ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Another wing is equipped for hosting ceremonies and meetings.
Ein anderer Flügel ist dagegen für Zeremonien und Meetings vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

It remained so until 2009, hosting numerous international meetings of great scale.
Es blieb so bis 2009, Gastgeber zahlreicher internationaler Treffen von großem Maßstab.
ParaCrawl v7.1

He was honoured in particular for his extraordinary commitment and leading role in hosting Green Meetings.
Gewürdigt wurde er im Besonderen für sein außergewöhnliches Engagement und seine Vordenkerrolle Green Meetings betreffend.
CCAligned v1

This large, bright room is suitable for hosting meetings, cocktail parties, banquets and exhibitions.
Dieser großzügige und helle Saal eignet sich für Meetings, Cocktail-Partys, Banketts und Ausstellungen.
ParaCrawl v7.1

The business hotel is well-equipped for hosting conferences, seminars, meetings, and other business events.
Dieses Business-Hotel ist gut ausgestattet um Konferenzen, Seminare, Besprechungen oder andere geschäftliche Veranstaltungen auszurichten.
ParaCrawl v7.1

The ballroom, 5 private salons and 3 boardrooms are ideal for hosting presentations, meetings, seminars and conferences.
Tanzsaal, 5 private Tagungsräume sind geeignet für Präsentationen, Tagungen, Seminäre und Konferenzen.
ParaCrawl v7.1

I believe that the hosting of those meetings will be vitally important to the European Parliament and indeed to the European Union.
Meiner Ansicht nach ist die Ausrichtung dieser Konferenzen für das Europäische Parlament und für die Europäische Union äußerst wichtig.
Europarl v8

Other expenditure relating to the organisation of meetings shall be borne by the Party hosting the meetings.
Die sonstigen Kosten für die Organisation der Tagungen werden von der Vertragspartei getragen, die die Tagung ausrichtet.
DGT v2019

Expenditure in connection with interpretation, translation and reproduction of documents at meetings as well as any other expenditure relating to the material organisation of meetings shall be borne by the Party hosting the meetings.
Die Kosten für den Dolmetscherdienst, die Übersetzung und die Vervielfältigung von Unterlagen in den Sitzungen sowie die sonstigen Kosten für die praktische Organisation der Sitzungen werden von der Vertragspartei getragen, die die Sitzung ausrichtet.
DGT v2019

Expenditure in connection with the organisation of meetings and reproduction of documents shall be borne by the Party hosting the meetings.
Die Kosten für die Organisation der Sitzungen und für die Vervielfältigung der Unterlagen werden von der Vertragspartei getragen, welche die Sitzung ausrichtet.
DGT v2019

It also expresses its appreciation for the efforts of France to contribute to a political solution of the crisis, including the possible hosting of meetings on the situation in Côte d'Ivoire.
Er dankt Frankreich außerdem für seine Bemühungen, zu einer politischen Lösung der Krise beizutragen, möglicherweise auch durch die Ausrichtung von Treffen zur Situation in Côte d'Ivoire.
MultiUN v1

Since 1999, the GICHD has supported the implementation of the Convention, primarily by hosting meetings of the Standing Committees established by the Convention’s States Parties.
Seit 1999 hat das GICHD die Umsetzung der Konvention in erster Linie durch die Veranstaltung von Treffen der ständigen Komitees, die von den Mitgliedstaaten der Konvention eingesetzt wurden, unterstützt.
Wikipedia v1.0

Unlike most of his neighbors, he supported the Revolution and was a member of the local Committee of Safety, hosting their meetings.
Im Gegensatz zu den meisten seiner Nachbarn unterstützte er die amerikanische Unabhängigkeit und war Mitglied des örtlichen Committee of Safety und war Gastgeber dessen Versammlungen.
WikiMatrix v1

In cooperation with Professor Katsuhiro Shoji, Jean Monnet Chair of EU Law, Professor Tanaka is hosting monthly meetings of the Keio Jean Monnet Workshops for EU Studies, giving young researchers an opportunity to present their academic work on the European integration.
Gemeinsam mit Professor Katsuhiro Shoji, dem Inhaber des Jean-Monnet-Lehrstuhls für EU-Recht, veranstaltet Professor Tanaka im Rahmen der Keio Jean Monnet Workshops for EU Studies monatliche Tagungen, die jungen Forschern die Möglichkeit bieten, die Ergebnisse ihrer akademischen Arbeiten zum Thema europäische Integration zu präsentieren.
EUbookshop v2

The Gotikerker break room is located on the first floor and is just ideal for hosting small-scale meetings or receptions, as well as for having coffee breaks.
Der Gotik-Erker befindet sich im ersten Stock und eignet sich ideal für kleine Meetings oder Empfänge sowie für Kaffeepausen.
CCAligned v1