Translation of "Heritage protection" in German

The entire building is under heritage protection.
Das gesamte Gebäude steht unter Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0

Several parts of the station have heritage protection.
Mehrere Teile des Bahnhofes stehen unter Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0

The station building and some other facilities of the station have heritage protection.
Das Empfangsgebäude und einige weitere Anlagen des Bahnhofs stehen unter Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0

It was built in the period when the station was opened and is under heritage protection.
Es stammt aus der Eröffnungszeit des Bahnhofs und steht unter Denkmalschutz.
WikiMatrix v1

Since 1981, the Protestant Cemetery Mülheim is under monument and cultural heritage protection.
Seit 1981 steht der evangelische Friedhof Mülheim unter Denkmalschutz.
WikiMatrix v1

The original entrance building, which is to the east of the railway tracks, is also under heritage protection.
Das ursprüngliche, östlich der Bahngleise liegende Empfangsgebäude steht zudem unter Denkmalschutz.
WikiMatrix v1

Moreover, aspects of fire protection in the sale of property or in heritage protection are discussed.
Aber auch Aspekte des Brandschutzes bei der Immobilienveräußerung oder im Denkmalschutz werden diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Cultural heritage protection law of Curitiba will be voted on Tuesday (16)
Gesetz zum Schutz von Kulturerbe von Curitiba wird am Dienstag abgestimmt (16)
ParaCrawl v7.1

The whole court ensemble is under heritage protection.
Das gesamte Ensemble steht unter Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1

The village, which is under heritage protection is very well preserved and receives a constant stream of tourists.
Das unter Denkmalschutz stehende Dorf ist sehr gut erhalten und erfreut sich eines stetigen Besucherstroms.
WikiMatrix v1

Today it is under heritage protection as one of the last examples of prestressed concrete construction in Hamburg.
Heute steht sie als eines der letzten Beispiele von Spannbetonbauten in Hamburg unter Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1

He pointed to the fact that the main aim of the trade fair is cultural heritage protection, conservation and restoration.
Er wies darauf hin, dass das Hauptziel dieser Messe Denkmalschutz und Restaurierung von Kulturdenkmälern sei.
ParaCrawl v7.1

The city of Kotor is, as part of the world cultural heritage, under UNESCO's protection.
Die Stadt Kotor steht, als Teil des Welterbes, unter dem Schutz der UNESCO.
ParaCrawl v7.1

Both of the side-adjoining freight halls were left in their original dimensions, and also renovated in line with heritage-protection regulations.
Die beiden seitlich angeschlossenen Güterhallen wurden in ihrer ursprünglichen Dimension belassen und ebenfalls gemäß Denkmalschutz saniert.
ParaCrawl v7.1

Today, the third key is entrusted to the cultural Institute of the heritage protection of Dubrovnik.
Heute wird der dritte Schlüssel dem Institut des Schutzes des Kulturerbes von Dubrovnik anvertraut.
ParaCrawl v7.1

Mutual recognition of qualifications should therefore be based on qualitative and quantitative criteria which ensure that the holders of recognised qualifications are in a position to understand and translate the needs of individuals, social groups and authorities as regards spatial planning, the design, organisation and realisation of structures, conservation and the exploitation of the architectural heritage, and protection of natural balances.
Daher sollte sich die gegenseitige Anerkennung der Ausbildungsnachweise auf qualitative und quantitative Kriterien stützen, die gewährleisten, dass die Inhaber der anerkannten Ausbildungsnachweise in der Lage sind, die Bedürfnisse der Einzelpersonen, sozialen Gruppen und Gemeinwesen im Bereich der Raumordnung, der Konzeption, der Vorbereitung und Errichtung von Bauwerken, der Erhaltung und Zurgeltungbringung des architektonischen Erbes sowie des Schutzes der natürlichen Gleichgewichte zu verstehen und ihnen Ausdruck zu verleihen.
DGT v2019