Translation of "Heritage protection" in German
The
entire
building
is
under
heritage
protection.
Das
gesamte
Gebäude
steht
unter
Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0
Several
parts
of
the
station
have
heritage
protection.
Mehrere
Teile
des
Bahnhofes
stehen
unter
Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0
The
station
building
and
some
other
facilities
of
the
station
have
heritage
protection.
Das
Empfangsgebäude
und
einige
weitere
Anlagen
des
Bahnhofs
stehen
unter
Denkmalschutz.
Wikipedia v1.0
It
was
built
in
the
period
when
the
station
was
opened
and
is
under
heritage
protection.
Es
stammt
aus
der
Eröffnungszeit
des
Bahnhofs
und
steht
unter
Denkmalschutz.
WikiMatrix v1
Since
1981,
the
Protestant
Cemetery
Mülheim
is
under
monument
and
cultural
heritage
protection.
Seit
1981
steht
der
evangelische
Friedhof
Mülheim
unter
Denkmalschutz.
WikiMatrix v1
The
original
entrance
building,
which
is
to
the
east
of
the
railway
tracks,
is
also
under
heritage
protection.
Das
ursprüngliche,
östlich
der
Bahngleise
liegende
Empfangsgebäude
steht
zudem
unter
Denkmalschutz.
WikiMatrix v1
Moreover,
aspects
of
fire
protection
in
the
sale
of
property
or
in
heritage
protection
are
discussed.
Aber
auch
Aspekte
des
Brandschutzes
bei
der
Immobilienveräußerung
oder
im
Denkmalschutz
werden
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Cultural
heritage
protection
law
of
Curitiba
will
be
voted
on
Tuesday
(16)
Gesetz
zum
Schutz
von
Kulturerbe
von
Curitiba
wird
am
Dienstag
abgestimmt
(16)
ParaCrawl v7.1
The
whole
court
ensemble
is
under
heritage
protection.
Das
gesamte
Ensemble
steht
unter
Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1
The
village,
which
is
under
heritage
protection
is
very
well
preserved
and
receives
a
constant
stream
of
tourists.
Das
unter
Denkmalschutz
stehende
Dorf
ist
sehr
gut
erhalten
und
erfreut
sich
eines
stetigen
Besucherstroms.
WikiMatrix v1
Today
it
is
under
heritage
protection
as
one
of
the
last
examples
of
prestressed
concrete
construction
in
Hamburg.
Heute
steht
sie
als
eines
der
letzten
Beispiele
von
Spannbetonbauten
in
Hamburg
unter
Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1
He
pointed
to
the
fact
that
the
main
aim
of
the
trade
fair
is
cultural
heritage
protection,
conservation
and
restoration.
Er
wies
darauf
hin,
dass
das
Hauptziel
dieser
Messe
Denkmalschutz
und
Restaurierung
von
Kulturdenkmälern
sei.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Kotor
is,
as
part
of
the
world
cultural
heritage,
under
UNESCO's
protection.
Die
Stadt
Kotor
steht,
als
Teil
des
Welterbes,
unter
dem
Schutz
der
UNESCO.
ParaCrawl v7.1
Both
of
the
side-adjoining
freight
halls
were
left
in
their
original
dimensions,
and
also
renovated
in
line
with
heritage-protection
regulations.
Die
beiden
seitlich
angeschlossenen
Güterhallen
wurden
in
ihrer
ursprünglichen
Dimension
belassen
und
ebenfalls
gemäß
Denkmalschutz
saniert.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
third
key
is
entrusted
to
the
cultural
Institute
of
the
heritage
protection
of
Dubrovnik.
Heute
wird
der
dritte
Schlüssel
dem
Institut
des
Schutzes
des
Kulturerbes
von
Dubrovnik
anvertraut.
ParaCrawl v7.1
Mutual
recognition
of
qualifications
should
therefore
be
based
on
qualitative
and
quantitative
criteria
which
ensure
that
the
holders
of
recognised
qualifications
are
in
a
position
to
understand
and
translate
the
needs
of
individuals,
social
groups
and
authorities
as
regards
spatial
planning,
the
design,
organisation
and
realisation
of
structures,
conservation
and
the
exploitation
of
the
architectural
heritage,
and
protection
of
natural
balances.
Daher
sollte
sich
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Ausbildungsnachweise
auf
qualitative
und
quantitative
Kriterien
stützen,
die
gewährleisten,
dass
die
Inhaber
der
anerkannten
Ausbildungsnachweise
in
der
Lage
sind,
die
Bedürfnisse
der
Einzelpersonen,
sozialen
Gruppen
und
Gemeinwesen
im
Bereich
der
Raumordnung,
der
Konzeption,
der
Vorbereitung
und
Errichtung
von
Bauwerken,
der
Erhaltung
und
Zurgeltungbringung
des
architektonischen
Erbes
sowie
des
Schutzes
der
natürlichen
Gleichgewichte
zu
verstehen
und
ihnen
Ausdruck
zu
verleihen.
DGT v2019