Translation of "Heavy damage" in German
The
village
sustained
very
heavy
damage
in
the
Second
World
War.
Das
Dorf
wurde
im
Zweiten
Weltkrieg
sehr
stark
zerstört.
Wikipedia v1.0
Russian
artillery
fire
inflicted
heavy
damage
to
the
walls.
Russisches
Artilleriefeuer
fügte
den
Mauern
schwere
Schäden
zu.
Wikipedia v1.0
After
heavy
damage
in
1693
it
was
newly
built
in
1738.
Nach
starken
Beschädigungen
aus
dem
Jahre
1693
wurde
sie
1738
neu
erbaut.
Wikipedia v1.0
An
ordinary
vessel
would
have
suffered
heavy
damage.
Ein
normales
Schiff
hätte
schweren
Schaden
davongetragen.
OpenSubtitles v2018
I
think
so,
but
the
EPS
relays
have
taken
heavy
damage.
Ich
glaube
schon,
aber
die
Relais
wurden
schwer
beschädigt.
OpenSubtitles v2018
We've
sustained
heavy
damage,
Captain,
but
we're
alive.
Wir
erlitten
schwere
Schäden,
Captain,
aber
wir
leben.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
leave
orbit
immediately
we
will
sustain
heavy
damage.
Wenn
wir
im
Orbit
bleiben,
werden
wir
Schäden
erleiden.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
leave
orbit
immediately,
we
will
sustain
heavy
damage.
Wenn
wir
im
Orbit
bleiben,
werden
wir
Schäden
erleiden.
OpenSubtitles v2018
They've
suffered
heavy
damage,
and
they
need
a
place
to
make
repairs.
Sie
erlitten
schwere
Schäden
und
benötigen
Reparaturen.
OpenSubtitles v2018
The
Galactica
is
reporting
heavy
damage
to
her
landing
bays.
Die
Galactica
wurde
stark
an
den
Landestellen
beschädigt.
OpenSubtitles v2018
During
the
second
World
War
the
university
suffered
heavy
damage.
Während
des
Ersten
Weltkriegs
nahm
die
Universität
schweren
Schaden.
WikiMatrix v1
We
suffered
heavy
damage
from
the
typhoon.
Wir
erlitten
schwere
Schäden
durch
den
Taifun.
Tatoeba v2021-03-10
Air
strikes
inflicted
heavy
damage
to
the
Beihingen-Heutingsheim–Bietigheim
section
of
the
line.
Durch
Luftangriffe
kam
es
zu
schweren
Beschädigungen
des
Streckenabschnitts
Beihingen-Heutingsheim–Bietigheim.
WikiMatrix v1
It's
already
sustained
some
heavy
damage.
Es
hat
schon
einigen
Schaden
erlitten.
OpenSubtitles v2018
ROSLIN:
But
certainly
there'd
be
heavy
damage,
and
you'd
take
significant
casualties.
Aber
ebenso
sicher
müssten
Sie
schwere
Schäden...
und
hohe
Verluste
hinnehmen.
OpenSubtitles v2018