Translation of "Damage" in German

We do not need to damage production in the process.
Wir dürfen der Produktion in diesem Prozess nicht schaden.
Europarl v8

The greatest anxiety is being aroused by the damage to the Fukushima nuclear power station.
Die größte Sorge wird durch den Schaden am Kernkraftwerk Fukushima erweckt.
Europarl v8

Such a delay would only cause further damage to farmers.
Eine derartige Verzögerung würden den Landwirten nur weitere Schäden verursachen.
Europarl v8

Commissioner, the damage has been done.
Herr Kommissar, es hat Schäden gegeben.
Europarl v8

The floods which are causing increasing amounts of damage are enough of a signal to be taken seriously.
Die Überschwemmungen, die immer größere Schäden verursachen, stellen ernstzunehmende Signale dar.
Europarl v8

Airlines have suffered huge economic damage.
Die Luftfahrtunternehmen haben enormen wirtschaftlichen Schaden genommen.
Europarl v8

Consequently, European environmental liability legislation must also include the damage caused to marine waters.
Dementsprechend muss das europäische Umwelthaftungsrecht auch den an Meeren entstandenen Schaden beinhalten.
Europarl v8