Translation of "Are damaged" in German
Children
with
foetal
alcohol
syndrome
are
damaged
for
life.
Kinder
mit
dem
fetalen
Alkoholsyndrom
sind
für
ihr
Leben
gezeichnet.
Europarl v8
Vegetation
and
agricultural
crops
are
also
damaged.
Auch
die
Vegetation
sowie
Feldfrüchte
werden
dadurch
geschädigt.
Europarl v8
Step
6
-
Injecting
the
solution
Depress
the
plunger
slowly
and
steadily,
so
the
solution
is
correctly
injected
and
the
skin
tissues
are
not
damaged.
Dadurch
wird
die
Lösung
korrekt
injiziert
und
die
Haut
nicht
verletzt.
EMEA v3
Injecting
the
solution
Once
the
needle
has
been
correctly
placed,
depress
the
plunger
slowly
and
steadily,
so
the
solution
is
correctly
injected
and
the
skin
tissues
are
not
damaged.
Dadurch
wird
die
Lösung
korrekt
injiziert
und
die
Haut
nicht
verletzt.
EMEA v3
Depress
the
plunger
slowly
and
steadily,
so
the
solution
is
correctly
injected
and
the
skin
tissues
are
not
damaged.
Dadurch
wird
die
Lösung
korrekt
injiziert
und
die
Haut
nicht
verletzt.
ELRC_2682 v1
Once
the
needle
has
been
correctly
placed,
depress
the
plunger
slowly
and
steadily,
so
the
solution
is
correctly
injected
and
the
skin
tissues
are
not
damaged.
Dadurch
wird
die
Lösung
korrekt
injiziert
und
die
Haut
nicht
verletzt.
ELRC_2682 v1
Building
materials
are
damaged
by
SO2
and
NOx
and
discoloured
by
TSP.
Gebäude
werden
durch
SO2
und
NOx
beschädigt
und
durch
TSP
verfärbt.
TildeMODEL v2018
In
some
areas
three
quarters
of
all
facilities
are
damaged.
In
manchen
Gegenden
sind
drei
Viertel
aller
Einrichtungen
beschädigt.
TildeMODEL v2018
Over
1.2
million
houses
and
1.6
million
acres
of
cropland
are
badly
damaged.
Über
1,2
Millionen
Häuser
und
1,6
Millionen
Hektar
Ackerland
sind
stark
beschädigt.
TildeMODEL v2018
If
they
go
missing
or
are
damaged,
we're
in
trouble.
Wenn
sie
fehlen...
oder
man
sie
beschädigt,
haben
wir
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Some
are
lost,
some
are
damaged,
some
are
losing
power.
Manche
Schiffe
sind
verloren,
beschädigt
oder
verlieren
Energie.
OpenSubtitles v2018
You
are
one
damaged
good,
sister.
Du
bist
schwer
beschädigt,
Schwester.
OpenSubtitles v2018
We
don't
know
if
both
02
tanks
are
damaged.
Wir
wissen
nicht,
ob
beide
O2-Tanks
beschädigt
sind.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
parcels
are
rarely
damaged
during
shipping.
Pakete
werden
beim
Versand
selten
beschädigt.
OpenSubtitles v2018
They
are
more
damaged
because
Klingon
warships
are
relentless.
Sie
sind
stärker
beschädigt,
weil
klingonische
Schiffe
schonungslos
sind.
OpenSubtitles v2018
The
Equinox
is
secure,
but
its
primary
systems
are
still
badly
damaged.
Die
Equinox
ist
gesichert,
aber
ihre
Hauptsysteme
sind
schwer
beschädigt.
OpenSubtitles v2018