Translation of "Too heavy" in German
It
would
be
good
not
too
impose
too
heavy
a
constraint
on
these.
Es
wäre
gut,
wenn
man
hier
keine
zu
engen
Regelungen
erlassen
würden.
Europarl v8
A
charter
is
too
heavy
and
unsuitable
an
instrument
for
this.
Eine
Charta
ist
hierfür
ein
zu
schweres
und
ungeeignetes
Mittel.
Europarl v8
And
the
consumer
will
more
quickly
get
tired
of
having
a
purse
that
is
too
heavy.
Und
daher
wird
der
Verbraucher
eher
durch
ein
zu
schweres
Portemonnaie
belastet.
Europarl v8
First
it
opined
that
the
sanction
mechanism
was
too
heavy.
Einerseits
hat
sie
gemeint,
der
Sanktionsmechanismus
ist
zu
streng.
Europarl v8
Citizens
and
businesses
are
still
being
weighed
down
by
a
much
too
heavy
administrative
burden.
Die
administrative
Belastung
von
Bürgern
und
Unternehmen
ist
noch
immer
viel
zu
hoch.
Europarl v8
He
felt
as
though
made
of
stone
and
too
heavy
to
flee.
Er
fühlte
sich
versteinert
und
zu
unbeholfen,
um
zu
fliehen.
Books v1
The
cause
for
that
was
a
too
heavy
basin
for
holy
water,
which
was
mounted
on
one
of
the
main
pillars.
Ursache
war
ein
zu
schweres
Weihwasserbecken
an
einer
tragenden
Hauptsäule
des
Kirchenschiffs.
Wikipedia v1.0
Is
that
too
heavy
for
you?
Ist
das
für
dich
zu
schwer?
Tatoeba v2021-03-10
This
box
is
too
heavy
for
me
to
carry.
Diese
Kiste
ist
für
mich
zu
schwer
zum
Tragen.
Tatoeba v2021-03-10
This
suitcase
is
too
heavy
for
you.
Dieser
Koffer
ist
zu
schwer
für
dich.
Tatoeba v2021-03-10
And
now,
their
weight
is
perhaps
becoming
too
heavy
for
the
Party
hierarchy
to
bear.
Und
mittlerweile
wird
diese
Last
für
Parteihierarchie
möglicherweise
zu
schwer.
News-Commentary v14
The
weight
of
the
army
in
the
countries
life
is
too
heavy.
Die
Streitkräfte
haben
im
Leben
des
Landes
zu
viel
Gewicht.
TildeMODEL v2018
Has
it
not
too
heavy?
Ist
es
Ihnen
auch
nicht
zu
schwer?
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
see,
but
the
darkness
was
too
heavy.
Ich
versuchte,
etwas
zu
sehen,
aber
es
war
zu
dunkel.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
little
too
heavy
to
sit
behind
the
wheel.
Ich
bin
zu
dick,
ich
passe
nicht
hinters
Steuer.
OpenSubtitles v2018
It's
too
heavy
to
do
in
a
Porsche
just
for
kicks.
Gegen
einen
Porsche
ist
es
zu
schwer,
nur
so
zum
Spaß.
OpenSubtitles v2018
They
are
too
heavy
for
fourth-graders.
Sie
sind
für
Tertianer
zu
groß
und
zu
schwer.
OpenSubtitles v2018
You're
too
heavy
for
me.
Du
bist
zu
schwer
für
mich.
OpenSubtitles v2018
It
really
is
much
too
heavy
for
you,
Madame.
Es
ist
viel
zu
schwer
für
Madame.
OpenSubtitles v2018
No,
they're
too
heavy.
Nein,
die
sind
mir
zu
schwer.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
would
be
too
heavy
for
you.
Vielleicht
wäre
es
für
Sie
zu
schwere
Kost.
OpenSubtitles v2018
But
he's
too
heavy
for
me.
Er
ist
zu
schwer
für
mich.
OpenSubtitles v2018