Translation of "He pays" in German
He
pays
no
attention
to
others'
feelings.
Er
achtet
die
Gefühle
anderer
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
He
pays
me
a
visit
every
now
and
then.
Er
besucht
mich
ab
und
zu.
Tatoeba v2021-03-10
One
fund
manager
admitted
that
he
pays
less
tax
than
his
cleaning
lady.
Ein
Fondsmanager
hat
zugegeben,
dass
er
weniger
Steuern
zahlt
als
seine
Putzfrau.
News-Commentary v14
He
pays
the
bills,
but
I
don't
see
him
any
oftener
than
I
have
to.
Er
zahlt
meine
Rechnungen,
aber
wir
sehen
uns
so
selten
wie
möglich.
OpenSubtitles v2018
He
pays
me
the
same
as
he
did
before
marrying
me.
Er
zahlt
mir
das
Gleiche...
wie
vor
unserer
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
If
it's
proved
a
deck's
been
juiced,
he
pays
off
the
losers.
Sind
welche
gezinkt,
entschädigt
er
den
Verlierer.
OpenSubtitles v2018
He
pays
me,
I'm
gonna
set
him
up.
Wenn
er
mich
bezahlt
hat,
leg
ich
ihn
rein.
OpenSubtitles v2018
He
pays
the
growers
off
in
cash,
maybe
a
couple
of
grand.
Er
bezahlte
bar,
ein
paar
Tausend
Dollar.
OpenSubtitles v2018
And
he
repents
not
that
he
pays
your
debt;
Und
er
nicht,
dass
er
für
Euch
zahlt.
OpenSubtitles v2018
Yvonne,
I
love
you,
but
he
pays
me.
Ich
liebe
dich,
doch
er
bezahlt
mich.
OpenSubtitles v2018
With
my
friends
laughing,
and
if
anybody
cries,
he
pays
for
the
dinner.
Alle
müssen
lachen,
wenn
sie
hinter
meinem
Sarg
hergehen.
OpenSubtitles v2018
For
that
he
pays
you
$100,
huh?
Und
dafür
zahlt
er
dir
$100,
ja?
OpenSubtitles v2018
The
price
he
pays
is
easy
to
see.
Der
Preis,
den
er
bezahlt,
ist
leicht
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
If
he
pays
you
off
tonight,
you're
through.
Wenn
er
heute
Abend
bezahlt,
war's
das
für
dich.
OpenSubtitles v2018