Translation of "He is called" in German
He
is
what
is
called
a
self-made
man.
Er
ist
das,
was
man
einen
Selfmademan
nennt.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
what
is
called
a
pedant.
Er
ist
das,
was
man
einen
Pedanten
nennt.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
what
is
called
a
man
of
action.
Er
ist
das,
was
man
einen
Macher
nennt.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
what
is
called
a
gentleman.
Er
ist,
was
man
unter
einem
Gentleman
versteht.
Tatoeba v2021-03-10
I
believe
he
is
called
Zatoichi.
Ich
glaube,
man
nennt
ihn
Zatoichi.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
he
is
called
Fritz
Lang.
Er
heißt
übrigens
auch
Fritz
Lang.
OpenSubtitles v2018
He
is
called
Anthony
Trumbell,
a
naval
captain.
Er
heißt
Anthony
Trumbell,
ein
Captain
der
Marine.
OpenSubtitles v2018
He
is
called
Boar
because
he
has
killed
such
without
a
weapon
many
times.
Er
heißt
Eber,
weil
er
viele
Wildschweine
ohne
Waffe
erlegt
hat.
OpenSubtitles v2018
I
just
know
he
is
called
Fernando.
Ich
weiß
nur,
dass
er
Fernando
heißt.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
why
is
he
called
Eskimo
Joe?
Übrigens,
wieso
heißt
er
Eskimo
Joe?
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
what
he
is
called.
Ich
weiß
nicht,
wie
er
heißt.
OpenSubtitles v2018
The
funny
thing
is,
he
called
me.
Komisch
ist,
dass
er
mich
angerufen
hat.
OpenSubtitles v2018
Now
he
is
called
Jal
Razik.
Jetzt
nennt
man
ihn
Jal
Razik.
OpenSubtitles v2018
Then
why
is
he
called
Jake?
Und
wieso
heißt
er
dann
Jake?
OpenSubtitles v2018
He
is
also
called
as
Twasta,
Viswadeva.
Jahrhundert
wird
er
häufig
mit
Bart
dargestellt.
Wikipedia v1.0