Translation of "As he calls it" in German

Sam supplies to the trade, as he calls it.
Sam beliefert den Fachhändler, wie er es nennt.
ParaCrawl v7.1

The balloon, as he calls it, seems to be ready for take off!
Der Ballon, wie er es nennt, scheint abflugbereit zu sein!
ParaCrawl v7.1

Or as he calls it Production and production Capacity (P/PC).
Oder wie er es Produktion und Produktion Kapazität (P/PC) nennt.
ParaCrawl v7.1

As a journalist, Fischer deals a lot with the "European issue," as he calls it.
Als Journalist beschäftigt sich Fischer "mit der europäischen Angelegenheit", wie er es nennt.
ParaCrawl v7.1

"Blue Europe", as he calls it, plays a fundamental role in the management of fishery resources.
Dem Blauen Europa, wie man es nennt, kommt eine grundlegende Rolle bei der Bewirtschaftung der Fischbestände zu.
EUbookshop v2

But a defence union is a logical idea for many people in this Chamber, including Mr Haagerup, and I quote from his report on security, as he calls it:
In diesem Zusammenhang gaben sie der Erwartung Ausdruck, daß alle Parteien nicht länger die Entschließungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ignorieren, und daß sie ihr Einverständnis mit diesen Entschließungen ausdrücklich bekannt geben.
EUbookshop v2

Because milk has about the same amount of amino acids and protein as meat, he calls it "liquid meat."
Weil Milch etwa die gleiche Menge an Aminosäuren und Protein wie Fleisch aufweist, nennt er sie "flüssiges Fleisch".
ParaCrawl v7.1

The second factor is manual examination, or as he calls it — shrewd examination by experts.
Aber auch die manuelle Betrachtung, also das — wie er es nennt — schlaue Draufschauen von Experten.
ParaCrawl v7.1

The first entrepreneurial IKEA founder Ingvar Kamprad steps, his early, as he calls it, "desire for profit" - seems to be one of the most important success of the subjective conditions.
Der erste Unternehmer IKEA-Gründer Ingvar Kamprad Schritte, seine frühen, wie er es nennt, "Gier nach Profit" - scheint einer der wichtigsten Erfolge der subjektiven Bedingungen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Noma 2.0, as he calls it, is on track to open in December and will comprise an experimental farm as well as a restaurant.
Noma 2.0, wie er es nennt, soll Ende Dezember eröffnen, und wird einen experimentellen Bauernhof sowie ein Restaurant beherbergen.
ParaCrawl v7.1

His Holiness the Dalai Lama says if you want to go, as he calls it, as a neutral observer, that's not a problem.
Seine Heiligkeit der Dalai Lama sagt, wenn man als, wie er es nennt, neutraler Beobachter hingehen möchte, ist das kein Problem.
ParaCrawl v7.1

His most used guitar, though, ‘the Yellow one’ as he calls it lovingly, is a guitar which has forged Victor’s trademark sound like no other.
Am häufigsten zum Einsatz aber kommt seine "Gelbe" wie er sie liebevoll nennt, eine Gitarre, die wie keine andere den Sound von Victor Smolski geprägt hat.
ParaCrawl v7.1

And after September 11, it was necessary to include the concept of the guardian of security, as he calls it, or, in two words, the military element.
Doch nach dem 11. September war es notwendig, das Konzept des Sicherheitsaufsehers – wie er es nennt – einzubeziehen, in zwei Worten, das militärische Element.
ParaCrawl v7.1

We have often proven that this alleged statement originates from a falsification and that Iran's president has actually given expression to his expectation that the regime occupying Jerusalem - the Zionist regime as he often calls it - will disappear.
Wir haben mehrfach nachgewiesen, daß diese angebliche Äußerung einer Verfälschung entspringt, der iranische Präsident tatsächlich seiner Erwartung Ausdruck verliehen hat, daß das Regime, das Jerusalem besetzt hält - das zionistische Regime, wie er es oft nennt - verschwinden werde.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, just as in mathematics he takes his stand upon geometry, so he consistently insists that perception (l'intuition as he calls it) is the one and only indispensable foundation of all knowledge.
Im Gegenteil, ebenso wie er in der Mathematik auf der Geometrie fusst, ebenso betont er überall und immer: das Anschauen (l'intuition, nennt er es) sei die einzige und unentbehrliche Grundlage aller Erkenntnis.
ParaCrawl v7.1

Constantini, a Mexican, modified the console—which today can be bought cheaply at flea markets or on Ebay—into an «audiovisual noise pattern generator keyboard,» as he calls it.
Der Mexikaner Constantini hat die Konsole, die man heute für wenig Geld auf dem Flohmarkt oder bei Ebay kaufen kann, zu einem »audiovisual noise pattern generator keyboard« umgebaut, wie er selbst es nennt.
ParaCrawl v7.1

Paul was given a glimpse of the next dispensation, or, as he calls it, "the world to come."
Dem Apostel Paulus wurde ein Blick in die,,zukünftige Welt", wie er es nennt, gegeben.
ParaCrawl v7.1

Enter his kingdom, his “cellar” as he calls it.
Kommen Sie mit in sein Königreich, in seine "Höhle", wie er diesen Raum bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

He is now in charge of the hagercad platform, the ‘mother ship’ as he calls it, because a range of additional services for customers can ‘dock’ at it.
Heute kümmert er sich um die Plattform hagercad, „dem Mutterschiff“ wie er es nennt, weil daran verschiedene weitere Services für die Kunden andocken.
ParaCrawl v7.1

The World-Spirit or Sat-Cit-Anand, as he calls it, is Brahman itself whose play (lila) can be seen in the entire cosmic act.
Der Weltgeist oder Sat-Cit-Anand, wie er es nennt, ist Brahman selbst, dessen Spiel (lila) im gesamten kosmischen Akt erkennbar ist.
ParaCrawl v7.1

To the attentive reader the name of Dr. Robert Krickl is already a household name, because every now and then, we reported on some of his activities, which he, as he himself calls it, sees in the exchange of scientific knowledge into everyday language for the benefit of all, especially young people.
Dem aufmerksamen Leser ist der Name Dr. Robert Krickl bereits ein Begriff, denn hin und wieder haben wir über einige seiner Aktivitäten berichtet, die er, wie er selbst es nennt, in der Vermittlung wissenschaftlicher Erkenntnisse in Umgangssprache zum Nutzen aller, vor allem junger Menschen, sieht.
ParaCrawl v7.1

Then, a few years ago, he caught “the renewable energy bug,” as he calls it.
Dann, vor einigen Jahren, wurde er mit dem "Virus der erneuerbaren Energie angesteckt", wie er uns erzählt.
ParaCrawl v7.1

The clothes, the haircut, the voice, the sound and the wild dance moves: Crimer’s totally living this 80’s sound – wavepop with a modern twist, as he calls it.
Die Klamotten, der Haarschnitt, die Stimme, der Sound und die wilden Tanzeinlagen: Crimer lebt diesen 80er Sound – Wavepop mit modernem Twist, wie er est nennt – total.
ParaCrawl v7.1