Translation of "Have recovered" in German

All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Alle diese Stichproben wurden korrigiert, zurückgefordert und die notwendigen Dokumente bereitgestellt.
Europarl v8

The aid mentioned in Article 1 does not have to be recovered.
Die in Artikel 1 genannten Beihilfen werden nicht zurückgefordert.
DGT v2019

Please provide the following details on the amounts of aid that have been recovered from the beneficiary:
Bitte machen Sie folgende Angaben zu den vom Empfänger bereits zurückgezahlten Beihilfebeträgen:
DGT v2019

Local divers have already recovered over 200 bodies.
Lokale Taucher haben bereits über 200 Leichen geborgen.
Europarl v8

Meanwhile, three people have recovered and had been discharged from hospital.
Inzwischen haben sich drei Personen erholt und wurden aus dem Krankenhaus entlassen.
ELRC_2922 v1

Their numbers have never recovered.
Ihr Bestand hat sich bis jetzt nicht erholt.
TED2013 v1.1

Tom seemed to have recovered.
Tom schien sich erholt zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Your immune system must have recovered before you can be vaccinated, and blood tests will check this.
Ihr Immunsystem muss sich erholt haben, bevor Sie geimpft werden können;
ELRC_2682 v1

America's economy could have recovered without the tax cuts, and perhaps even more robustly.
Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger.
News-Commentary v14

The investments, on the other hand, plummeted in 2009 and have not recovered since.
Die Investitionen sanken dagegen im Jahr 2009 drastisch und erholten sich seitdem nicht.
DGT v2019

Please provide the following details on the amounts of aid that have been recovered from the recipient:
Bitte machen Sie folgende Angaben zu etwaigen bereits vom Begünstigten zurückgezahlten Beihilfebeträgen:
DGT v2019

They therefore have to be recovered with interest from HSY.
Die gewährten Beihilfen müssen deshalb mit Zinsen von HSY zurückgefordert werden.
TildeMODEL v2018

Eighty-three bodies have been recovered so far, and the search continues.
Bislang wurden 83 Leichen geborgen, die Suche nach Opfern geht weiter.
OpenSubtitles v2018

The frogman have recovered a woman's body from the Thames.
Froschmänner bargen soeben eine Leiche aus der Themse.
OpenSubtitles v2018

Despite increased ordering activity ship prices in general have not recovered.
Trotz verstärkter Auftragseingänge haben sich die Schiffbaupreise im Allgemeinen nicht erholt.
TildeMODEL v2018

Many of these countries have also recovered better from the economic crisis.
Viele dieser Länder haben die Wirtschaftskrise auch besser überstanden.
TildeMODEL v2018

This aid will have to be recovered by the Italian Government.
Diese Beihilfen müssen von der italienischen Regierung zurückgefordert werden.
TildeMODEL v2018