Translation of "Have recovered" in German
All
these
samples
have
been
corrected,
recovered
and
the
necessary
documents
provided.
Alle
diese
Stichproben
wurden
korrigiert,
zurückgefordert
und
die
notwendigen
Dokumente
bereitgestellt.
Europarl v8
The
aid
mentioned
in
Article
1
does
not
have
to
be
recovered.
Die
in
Artikel
1
genannten
Beihilfen
werden
nicht
zurückgefordert.
DGT v2019
Please
provide
the
following
details
on
the
amounts
of
aid
that
have
been
recovered
from
the
beneficiary:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
DGT v2019
Local
divers
have
already
recovered
over
200
bodies.
Lokale
Taucher
haben
bereits
über
200
Leichen
geborgen.
Europarl v8
Meanwhile,
three
people
have
recovered
and
had
been
discharged
from
hospital.
Inzwischen
haben
sich
drei
Personen
erholt
und
wurden
aus
dem
Krankenhaus
entlassen.
ELRC_2922 v1
Their
numbers
have
never
recovered.
Ihr
Bestand
hat
sich
bis
jetzt
nicht
erholt.
TED2013 v1.1
Tom
seemed
to
have
recovered.
Tom
schien
sich
erholt
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Your
immune
system
must
have
recovered
before
you
can
be
vaccinated,
and
blood
tests
will
check
this.
Ihr
Immunsystem
muss
sich
erholt
haben,
bevor
Sie
geimpft
werden
können;
ELRC_2682 v1
America's
economy
could
have
recovered
without
the
tax
cuts,
and
perhaps
even
more
robustly.
Amerikas
Wirtschaft
hätte
sich
ohne
diese
Steuersenkungen
erholt,
vielleicht
sogar
nachhaltiger.
News-Commentary v14
The
investments,
on
the
other
hand,
plummeted
in
2009
and
have
not
recovered
since.
Die
Investitionen
sanken
dagegen
im
Jahr
2009
drastisch
und
erholten
sich
seitdem
nicht.
DGT v2019
Please
provide
the
following
details
on
the
amounts
of
aid
that
have
been
recovered
from
the
recipient:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
etwaigen
bereits
vom
Begünstigten
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
DGT v2019
They
therefore
have
to
be
recovered
with
interest
from
HSY.
Die
gewährten
Beihilfen
müssen
deshalb
mit
Zinsen
von
HSY
zurückgefordert
werden.
TildeMODEL v2018
Eighty-three
bodies
have
been
recovered
so
far,
and
the
search
continues.
Bislang
wurden
83
Leichen
geborgen,
die
Suche
nach
Opfern
geht
weiter.
OpenSubtitles v2018
The
frogman
have
recovered
a
woman's
body
from
the
Thames.
Froschmänner
bargen
soeben
eine
Leiche
aus
der
Themse.
OpenSubtitles v2018
Despite
increased
ordering
activity
ship
prices
in
general
have
not
recovered.
Trotz
verstärkter
Auftragseingänge
haben
sich
die
Schiffbaupreise
im
Allgemeinen
nicht
erholt.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
countries
have
also
recovered
better
from
the
economic
crisis.
Viele
dieser
Länder
haben
die
Wirtschaftskrise
auch
besser
überstanden.
TildeMODEL v2018
This
aid
will
have
to
be
recovered
by
the
Italian
Government.
Diese
Beihilfen
müssen
von
der
italienischen
Regierung
zurückgefordert
werden.
TildeMODEL v2018