Translation of "Been recovered" in German
All
these
samples
have
been
corrected,
recovered
and
the
necessary
documents
provided.
Alle
diese
Stichproben
wurden
korrigiert,
zurückgefordert
und
die
notwendigen
Dokumente
bereitgestellt.
Europarl v8
Please
provide
the
following
details
of
aid
that
has
been
recovered
from
the
recipient:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
DGT v2019
It
can
therefore
be
considered
that
that
amount
of
the
illegal
and
incompatible
aid
has
been
recovered,
Dieser
Betrag
der
rechtswidrigen
und
unvereinbaren
Beihilfe
kann
daher
als
zurückgezahlt
angesehen
werden.
DGT v2019
Please
provide
the
following
details
on
the
amounts
of
aid
that
have
been
recovered
from
the
beneficiary:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
DGT v2019
According
to
the
Spanish
authorities,
43 000
tonnes
of
crude
oil
have
been
recovered.
Angaben
der
spanischen
Behörden
zufolge
wurden
43 000
Tonnen
Rohöl
geräumt.
Europarl v8
As
far
as
export
refunds
are
concerned,
just
13%
of
the
money
has
been
recovered.
Was
die
Ausfuhrerstattungen
betrifft,
wurden
nur
13
%
der
Gelder
wieder
eingezogen.
Europarl v8
This
aid
has
been
recovered
from
the
recipient.
Die
Beihilfe
wurde
von
dem
begünstigten
Unternehmen
zurückgefordert.
TildeMODEL v2018
Please
provide
the
following
details
on
the
amounts
of
aid
that
have
been
recovered
from
the
recipient:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
etwaigen
bereits
vom
Begünstigten
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
DGT v2019
Eighty-three
bodies
have
been
recovered
so
far,
and
the
search
continues.
Bislang
wurden
83
Leichen
geborgen,
die
Suche
nach
Opfern
geht
weiter.
OpenSubtitles v2018
380
tons
of
oil
have
been
recovered
from
the
shore.
Am
Ufer
wurden
bislang
380
Tonnen
Öl
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Regarding
Aluminium
of
Greece
SA,
the
aid
has
not
been
recovered
up
to
date.
Die
Beihilfe
für
Aluminium
of
Greece
S.A.
wurde
bisher
ebenfalls
nicht
zurückgezahlt.
TildeMODEL v2018
This
aid
should
have
been
recovered
from
SNCM
within
four
months
from
that
decision.
Die
Beihilfen
hätten
innerhalb
von
vier
Monaten
von
der
SNCM
zurückgefordert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
By
that
date,
the
aid
had
not
been
recovered
in
its
entirety.
An
diesem
Tag
war
die
Beihilfe
aber
nicht
vollständig
zurückerstattet
worden.
TildeMODEL v2018
No
body's
been
recovered,
this
case
is
getting
tossed.
Keine
Leichen
wurden
gefunden,
dieser
Fall
wird
abgewiesen.
OpenSubtitles v2018
Hundreds
of
bodies
have
been
recovered.
Hunderte
von
Leichen
wurden
aus
dem
Meer
geborgen.
OpenSubtitles v2018
His
body
could
have
been
recovered
after
the
blast.
Sein
Körper
hätte
nach
der
explosion
geborgen
werden
können.
OpenSubtitles v2018