Translation of "Have a say in" in German

Secondly, we, MEPs, cannot have a say in a matter of national competence.
Zweitens können wir Abgeordnete in einem Bereich von nationaler Kompetenz kein Mitspracherecht haben.
Europarl v8

Does the European Union have a say in this?
Haben wir als Europäische Union auch noch ein Mitspracherecht?
Europarl v8

Everyone should be able to have a say in what happens in their own neighborhoods.
Alle sollten in ihrem unmittelbaren Wohnumfeld auch mitbestimmen dürfen, was hier passiert.
GlobalVoices v2018q4

The British have a lot to say in the world of fashion.
Die Briten haben in der Modewelt ein wichtiges Wörtchen mitzureden.
WMT-News v2019

Member States must have sufficient opportunities to have a say in the drafting of specific provisions.
Die Mitgliedstaaten müssen über ausreichende Gestaltungsmöglichkeiten bei der Erarbeitung spezifischer Bestimmungen verfügen.
TildeMODEL v2018

How can towns and cities have a bigger say in implementing the policies?
Wie können Städte mehr Mitsprache bei der Umsetzung der Maßnahmen erhalten?
TildeMODEL v2018

In the future, customers will also have a say in the development of published standard clauses.
In Zukunft werden auch Kunden ein Mitspracherecht bei der Ausarbeitung veröffentlichter Standardklauseln haben.
TildeMODEL v2018

Do you have the feeling you have a say in democracy?
Haben Sie das Gefühl, Sie können in der Demokratie mitbestimmen?
OpenSubtitles v2018

She's dead. She doesn't have a say in it.
Sie ist tot, sie hat kein Mitspracherecht.
OpenSubtitles v2018