Translation of "In saying that" in German
In
saying
that,
I
am
thinking
particularly
of
Africa.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
Afrika.
Europarl v8
I
am
not
naïve
in
saying
that.
Ich
bin
nicht
naiv,
wenn
ich
das
sage.
Europarl v8
At
least
that
will
not
pose
any
translation
problems,
and
in
saying
that
I
am
addressing
the
booths.
Das
ist,
an
die
Dolmetscher
gewandt,
auch
nicht
schwer
zu
übersetzen.
Europarl v8
You
are
quite
right
in
saying
that
we
need
new
quality
standards.
Zu
Recht
sagen
Sie,
daß
wir
neue
Qualitätsstandards
benötigen.
Europarl v8
There
is
no
point
in
us
saying
that
we
support
Israel
or
Palestine.
Es
nützt
nichts
zu
erklären,
wir
unterstützen
Israel
oder
Palästina.
Europarl v8
I
just
thought
there
was
no
harm
in
saying
that.
Das
wollte
ich
nur
gerne
gesagt
haben,
Herr
Präsident.
Europarl v8
In
saying
that,
I
am,
of
course,
thinking
of
France.
Dabei
denke
ich
natürlich
an
Frankreich.
Europarl v8
I
am
not
alone
in
saying
that.
Das
ist
nicht
nur
meine
Meinung.
Europarl v8
I
believe
I
am
right
in
saying
that
all
the
political
groups
were
also
in
favour
of
this.
Ich
meine
zu
wissen,
dass
dies
auch
auf
alle
politischen
Fraktionen
zutraf.
Europarl v8
Kaworu
then
descends
from
the
Moon
in
Mark.06,
saying
that
this
time,
he
will
show
Shinji
true
happiness.
Kaworu
erklärt,
dass
er
Shinji
dieses
Mal
glücklich
machen
werde.
Wikipedia v1.0
Now,
I
am
not
in
any
way
saying
that
none
of
these
things
should
have
been
done.
Nun
sage
ich
damit
keineswegs,
daß
keines
dieser
Dinge
hätte
geschehen
sollen.
EUbookshop v2
Would
I
be
correct
in
saying
that
your
duties
as
a
homicide
detective
include
investigating
cold
case
homicides?
Darf
ich
annehmen,
dass
sie
mit
vielen
ungeklärten
Mordfällen
zu
tun
hatten?
OpenSubtitles v2018