Translation of "Say what" in German

Could you say more precisely what these measures concerned?
Können Sie konkret sagen, worum es bei diesen Maßnahmen geht?
Europarl v8

Or should I say what will change when we adopt this tomorrow?
Oder was wird sich ändern, wenn wir das morgen beschließen?
Europarl v8

So the G20 leaders get together and they say 'What is the solution?
Dann kommen die G20-Führer zusammen und sagen "Was ist die Lösung?
Europarl v8

We also expect them to say what type of action they are planning to take.
Wir erwarten außerdem, daß sie angeben, welchen Aktionstyp sie durchführen möchten.
Europarl v8

I just wanted to say exactly what the issues are here.
Ich möchte erklären, worum es eigentlich geht.
Europarl v8

Secondly, with regard to the amounts, for the moment no one can say what these may be.
Zweitens, zu den Beträgen kann bisher niemand irgend etwas sagen.
Europarl v8

Let me say that what European consumers are now experiencing is a loss of confidence.
Gestatten Sie mir anzumerken, dass die europäischen Verbraucher gegenwärtig einen Vertrauensverlust erleben.
Europarl v8

I would say yes, but what for?
Ich sage Ja, aber welche?
Europarl v8

Will the Commission say what specific measures it has taken in this connection?
Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie in diesem Zusammenhang getroffen hat?
Europarl v8

It is now up to the Council, the Commission and the Member States to say what they think.
Jetzt haben der Rat und die Kommission und damit die Mitgliedstaaten das Wort.
Europarl v8

They will be forced to say what others think.
Dann werden sie gezwungen, das zu sagen, was andere wollen.
Europarl v8

These amendments seek to say what that means for benzene.
Die Änderungsanträge versuchen aufzuzeigen, was das im Falle von Benzol bedeutet.
Europarl v8

I cannot say much about what we are discussing in detail.
Ich kann nicht viel darüber sagen, was wir im Einzelnen besprechen.
Europarl v8

It is no longer enough to say who and what is to blame.
Es reicht nicht mehr zu erklären, wer und was die Schuld trägt.
Europarl v8

Perhaps you could say what you want to say personally to Mrs Green.
Ich bitte Sie, das Frau Green vielleicht persönlich zu sagen.
Europarl v8

Then I will say something about what everyone here expects from me.
Dann sage ich etwas zu dem, was jeder hier von mir erwartet.
Europarl v8

We have to be able to say what is necessary.
Wir müssen den Mut haben, zu sagen, was notwendig ist.
Europarl v8

Mr Bourlanges can say what he likes in his explanation of vote.
Herr Bourlanges kann in seiner Erklärung zur Abstimmung sagen, was ihm beliebt.
Europarl v8

We, on the other hand, can say what we think!
Wir können eben sagen, was wir denken.
Europarl v8

Yet they do not say what.
Sie sagen nicht, wie diese aussehen.
Europarl v8