Translation of "Harm to people" in German

This is why misleading business directories cause harm to the people who use them.
Deshalb schadet irreführende Werbung durch Adressbuchfirmen den Menschen, die diese Adressbücher verwenden.
Europarl v8

Policies must avoid doing harm to poor people.
Die politischen Maßnahmen dürfen die ärmere Bevölkerung nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Proof that not only is this frog real, but it is doing harm to the people of South Park as we speak.
Das beweist, dass der Frosch echt und außerdem schrecklich gefährlich ist.
OpenSubtitles v2018

We have to tell them not to harm these people.
Wir müssen ihnen sagen, dass sie die Leute in ruhe lassen.
OpenSubtitles v2018

Two of them are good spirits, while one tries to harm people.
Zwei davon sind gute Feen, die andere ist den Menschen übel gesinnt.
WikiMatrix v1

You wanted to harm people, not help them.
Sie wollten die Menschen verletzen, nicht ihnen helfen.
OpenSubtitles v2018

No one shall disturb or give harm to these people and their churches!
Niemand darf diese Menschen und ihre Kirchen stören oder verletzen!
ParaCrawl v7.1

The most intolerable rituals have been reinstituted in order to harm people.
Die unausstehlichsten Ritualismen sind wieder eingeführt worden, um den Menschen Schaden zuzufügen.
ParaCrawl v7.1

Because we do not want to harm people, the environment or animals with our products.
Weil wir mit unseren Produkten weder Mensch, Umwelt noch Tier schaden möchten.
CCAligned v1

Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.
Eine ungeeignete Installation kann Schäden an Menschen und Tieren oder auch Sachschäden verursachen.
ParaCrawl v7.1

Do harm to people, in particular those of minor age, or violate their personal rights;
Personen, insbesondere Minderjährigen, Schaden zufügen oder deren Persönlichkeitsrechte verletzen;
ParaCrawl v7.1

Molds can cause harm to people and materials.
Schimmelpilze können Menschen und Materialien schädigen.
ParaCrawl v7.1

In an extremely short time, it can do an enormous amount of harm to countries, people and future generations.
In extrem kurzer Zeit kann sie Ländern, Menschen und zukünftigen Generationen enormen Schaden zufügen.
Europarl v8

We must know the precise levels at which exposure starts to harm people in the long and short term.
Wir müssen ganz genau wissen, welche Dosis kurzfristig und langfristig gefährlich für die Menschen ist.
Europarl v8

We're striking hard at Serbia's machinery of repression, while making a deliberate effort to minimize harm to innocent people.
Wir bekämpfen die serbischen Unterdrücker vehement. und versuchen gleichzeitig, die unschuldige Bevölkerung zu schonen.
OpenSubtitles v2018

I met a hooded man today who bade me warn you not to harm his people.
Ich habe einen Mann mit Hut getroffen, der Euch warnt, seinen Leute zu schaden.
OpenSubtitles v2018

The principle of nonmaleficence urges one to abstain from causing harm to other people.
Das Prinzip der Schadensvermeidung fordert man von einen Schaden verursacht, zu anderen Menschen zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

These assistants are convicted criminals who have used violence to harm people, steal, or threaten.
Diese Assistenten waren verurteilte Kriminelle, die Menschen mit Gewalt schadeten, stahlen oder gefährdeten.
ParaCrawl v7.1

A: Yes, our products use new material and no harm to people.
A: Ja, unsere Produkte verwenden neues Material und schaden den Menschen nicht.
CCAligned v1