Translation of "Grid reinforcement" in German

The reinforcement grid is advantageously spaced from one or more other bodies.
Das Bewehrungsgitter wird hierbei vorteilhafterweise von einem oder mehreren anderen Körpern beabstandet.
EuroPat v2

A greater need for grid reinforcement is not synonymous with a cost increase.
Größerer Bedarf an Netzverstärkung ist nicht automatisch mit höheren Kosten gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Using galvanized metal reinforcement grid, apply considerable efforts - "forced" through the cell structure.
Mit verzinktem Metall Bewehrungsgitter gelten erhebliche Anstrengungen - "gezwungen" durch die Zellstruktur.
ParaCrawl v7.1

According to the ‘deep’ connection cost charging the developer of the installation generating electricity from renewable energy sources bears several grid infrastructure related costs (grid connection, grid reinforcement, and extension).
Bei „tiefen“ Anschlussgebühren (deep connection cost charging) werden dem Träger der Anlage, die Strom aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt, mehrere netzinfrastrukturbezogene Kosten angelastet (Netzanschluss, Netzverstärkung und -erweiterung).
DGT v2019

Slow growth in RES-E is often the result of planning delays and administrative barriers, restricted grid access (subjective, opaque and discriminatory rules for grid connection and reinforcement) and financing reasons.
Ein langsames RES-E-Wachstum ist häufig die Folge von Planungsverzögerungen und administrativen Hemmnissen, einem eingeschränkten Netzzugang (subjektive, unklare und diskriminierende Regeln für Netzanschluss und Netzverstärkung) und finanziellen Gründen.
TildeMODEL v2018

To address such barriers, the proposal contains provisions requiring transmission system operators and distribution system operators to set up and publish standard rules relating to grid connection and reinforcement.
Um sich mit diesen Hindernissen auseinanderzusetzen, enthält der Vorschlag Bestimmungen, wonach die Übertragungs- und Verteilungsnetzbetreiber verpflichtet sind, standardisierte Regeln für den Netzanschluss und die Netzverstärkung zu erstellen und zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The advantage of such a reinforcement grid is that its bars need only be bent to be put into any desired position, whereupon the shell walls can be mounted on the reinforcement grids.
Ein solches Armierungsgitter bietet den Vorteil, daß seine Stäbe lediglich durch Abwinkeln bzw. Abbiegen in jede gewünschte Stellung gebracht werden können, wonach sich dann auf die Armierungsgitter die Schalenwände aufbringen lassen.
EuroPat v2

The shell walls and the reinforcement members, i.e., reinforcement grid, can be coordinated with one another such as to divide the area between the shell walls into individual air spaces or cells.
Dabei kann die gegenseitige Zuordnung von Schalenwänden und Aussteifungselementen bzw. Armierungsgitter so getroffen sein, daß der Zwischenraum zwischen den Schalenwänden in einzelne Lufträume bzw. Zellen unterteilt wird.
EuroPat v2

The use of a reinforcement grid for reinforcement purposes enables, for example, the manufacture of integral structural elements which when arranged in rows form the side walls and the roofing of a greenhouse.
Die Verwendung eines Armierungsgitters zur Aussteifung ermöglicht beispielsweise die Herstellung einstückiger Bauelemente, die, aneinandergereiht, die Seitenwände und die Bedachung eines Gewächshauses bilden.
EuroPat v2

This is enabled by imparting a U-shape to the reinforcement grid so that the U-shaped legs then form the side walls and the connecting pipe joining together these side walls form the gable-roof-shaped or upwardly convexly curved roof secton.
Dies ist möglich, wenn das Armierungsgitter in eine U-Form gebracht wird, wobei dann die U-Schenkel die Seitenwände und der diese miteinander verbindende Verbindungssteg den insbesondere giebeldachförmig ausgebildeten oder nach oben konvex gekrümmten Dachteil bilden.
EuroPat v2

The reinforcement grid is embedded between two shell walls 22, 24 made of thermosetting, preferably glass fiber reinforced plastic, which are joined together along the bottom longitudinal edges of the legs 10, 12 in an integrally or materially united manner.
Das Armierungsgitter ist zwischen zwei Schalenwänden 22, 24 aus duroplastischem, vorzugsweise glasfaserverstärktem Kunststoff eingebettet, die entlang der unteren Längskanten der Schenkel 10, 12 miteinander einstückig oder stoffschlüssig verbunden sind.
EuroPat v2

They can be mounted on the reinforcement grid in such a way that the latter together with the shell walls forms a plurality of square or rectangular, air-filled cells.
Sie können derart auf das Armierungsgitter aufgebracht sein, daß dieses in Verbindung mit den Schalenwänden eine Vielzahl von quadratischen oder rechteckförmigen, luftgefüllten Zellen bildet.
EuroPat v2

The U-shaped legs 30, 32 extend upwardly perpendicularly to the connecting piece 34 joining them and are bent over, while the U-shaped legs 36, 38 of the inside reinforcement grid 28 extend obliquely upwardly and outwardly so as to approach with their upper edge section the U-shaped legs 30, 32 of the reinforcement grid 26.
Die U-Schenkel 30, 32 sind hierbei senkrecht zu dem sie miteinander verbindenden Verbindungssteg 34 nach oben abgewinkelt, während die U-Schenkel 36, 38 des inneren Armierungsgitters 28 von unten schräg nach oben und außen gerichtet sind, so daß sie sich mit ihrem oberen Randteil den U-Schenkeln 30, 32 des Armierungsgitters 26 nähern.
EuroPat v2

Reinforcement members formed by welded together bars of at least one reinforcement grid inserted into the space between the shell walls are particularly well suited for rendering structural elements according to the invention self-supporting.
Zur selbsttragenden Ausbildung erfindungsgemäßer Bauelemente eignen sich besonders vorteilhaft Aussteifungselemente, die durch miteinander verschweißte Stäbe mindestens eines Armierungsgitters gebildet sind, das in den Zwischenraum zwischen die Schalenwände eingebracht ist.
EuroPat v2

Due to the welding connection between the spacing element and the reinforcement bars, these systems can only be inserted into the concrete mold as a unit so that the distances of the reinforcement bars must be adapted to the mesh width of the grid-shaped bending reinforcement system so that the reinforcement bars can be threaded from above through the bending reinforcement system.
Aufgrund der Schweißverbindung zwischen Distanzhalter und Bewehrungsstäben können diese Vorrichtungen nur als Einheit in der Schalung angebracht werden, so daß die Abstände der Bewehrungsstäbe an die Maschenweite der gitterförmigen Biegebewehrung angepaßt sein müssen, damit die Bewehrungsstäbe durch die Biegebewehrung hindurch von oben eingefädelt werden können.
EuroPat v2

In this embodiment the reinforcement bars can also only be introduced into the concrete mold as a premanufactured unit whereby the grid-shaped bending reinforcement system must be inserted subsequently while threading simultaneously the reinforcement bars through the grid.
Auch bei dieser Ausführung können die Bewehrungsstäbe mit dem Flachstahl nur als vorgefertigte Einheit in die Schalung der Flachdecke eingesetzt werden, wobei die gitterförmige Biegebewehrung nachträglich unter gleichzeitigem Hindurchfädeln der Bewehrungsstäbe eingelegt werden muß.
EuroPat v2