Übersetzung für "Grid reinforcement" in Deutsch
The
reinforcement
grid
is
advantageously
spaced
from
one
or
more
other
bodies.
Das
Bewehrungsgitter
wird
hierbei
vorteilhafterweise
von
einem
oder
mehreren
anderen
Körpern
beabstandet.
EuroPat v2
A
greater
need
for
grid
reinforcement
is
not
synonymous
with
a
cost
increase.
Größerer
Bedarf
an
Netzverstärkung
ist
nicht
automatisch
mit
höheren
Kosten
gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Using
galvanized
metal
reinforcement
grid,
apply
considerable
efforts
-
"forced"
through
the
cell
structure.
Mit
verzinktem
Metall
Bewehrungsgitter
gelten
erhebliche
Anstrengungen
-
"gezwungen"
durch
die
Zellstruktur.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
‘deep’
connection
cost
charging
the
developer
of
the
installation
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
bears
several
grid
infrastructure
related
costs
(grid
connection,
grid
reinforcement,
and
extension).
Bei
„tiefen“
Anschlussgebühren
(deep
connection
cost
charging)
werden
dem
Träger
der
Anlage,
die
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugt,
mehrere
netzinfrastrukturbezogene
Kosten
angelastet
(Netzanschluss,
Netzverstärkung
und
-erweiterung).
DGT v2019
Slow
growth
in
RES-E
is
often
the
result
of
planning
delays
and
administrative
barriers,
restricted
grid
access
(subjective,
opaque
and
discriminatory
rules
for
grid
connection
and
reinforcement)
and
financing
reasons.
Ein
langsames
RES-E-Wachstum
ist
häufig
die
Folge
von
Planungsverzögerungen
und
administrativen
Hemmnissen,
einem
eingeschränkten
Netzzugang
(subjektive,
unklare
und
diskriminierende
Regeln
für
Netzanschluss
und
Netzverstärkung)
und
finanziellen
Gründen.
TildeMODEL v2018
To
address
such
barriers,
the
proposal
contains
provisions
requiring
transmission
system
operators
and
distribution
system
operators
to
set
up
and
publish
standard
rules
relating
to
grid
connection
and
reinforcement.
Um
sich
mit
diesen
Hindernissen
auseinanderzusetzen,
enthält
der
Vorschlag
Bestimmungen,
wonach
die
Übertragungs-
und
Verteilungsnetzbetreiber
verpflichtet
sind,
standardisierte
Regeln
für
den
Netzanschluss
und
die
Netzverstärkung
zu
erstellen
und
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
advantage
of
such
a
reinforcement
grid
is
that
its
bars
need
only
be
bent
to
be
put
into
any
desired
position,
whereupon
the
shell
walls
can
be
mounted
on
the
reinforcement
grids.
Ein
solches
Armierungsgitter
bietet
den
Vorteil,
daß
seine
Stäbe
lediglich
durch
Abwinkeln
bzw.
Abbiegen
in
jede
gewünschte
Stellung
gebracht
werden
können,
wonach
sich
dann
auf
die
Armierungsgitter
die
Schalenwände
aufbringen
lassen.
EuroPat v2
The
shell
walls
and
the
reinforcement
members,
i.e.,
reinforcement
grid,
can
be
coordinated
with
one
another
such
as
to
divide
the
area
between
the
shell
walls
into
individual
air
spaces
or
cells.
Dabei
kann
die
gegenseitige
Zuordnung
von
Schalenwänden
und
Aussteifungselementen
bzw.
Armierungsgitter
so
getroffen
sein,
daß
der
Zwischenraum
zwischen
den
Schalenwänden
in
einzelne
Lufträume
bzw.
Zellen
unterteilt
wird.
EuroPat v2
The
use
of
a
reinforcement
grid
for
reinforcement
purposes
enables,
for
example,
the
manufacture
of
integral
structural
elements
which
when
arranged
in
rows
form
the
side
walls
and
the
roofing
of
a
greenhouse.
Die
Verwendung
eines
Armierungsgitters
zur
Aussteifung
ermöglicht
beispielsweise
die
Herstellung
einstückiger
Bauelemente,
die,
aneinandergereiht,
die
Seitenwände
und
die
Bedachung
eines
Gewächshauses
bilden.
EuroPat v2
This
is
enabled
by
imparting
a
U-shape
to
the
reinforcement
grid
so
that
the
U-shaped
legs
then
form
the
side
walls
and
the
connecting
pipe
joining
together
these
side
walls
form
the
gable-roof-shaped
or
upwardly
convexly
curved
roof
secton.
Dies
ist
möglich,
wenn
das
Armierungsgitter
in
eine
U-Form
gebracht
wird,
wobei
dann
die
U-Schenkel
die
Seitenwände
und
der
diese
miteinander
verbindende
Verbindungssteg
den
insbesondere
giebeldachförmig
ausgebildeten
oder
nach
oben
konvex
gekrümmten
Dachteil
bilden.
EuroPat v2
The
reinforcement
grid
is
embedded
between
two
shell
walls
22,
24
made
of
thermosetting,
preferably
glass
fiber
reinforced
plastic,
which
are
joined
together
along
the
bottom
longitudinal
edges
of
the
legs
10,
12
in
an
integrally
or
materially
united
manner.
Das
Armierungsgitter
ist
zwischen
zwei
Schalenwänden
22,
24
aus
duroplastischem,
vorzugsweise
glasfaserverstärktem
Kunststoff
eingebettet,
die
entlang
der
unteren
Längskanten
der
Schenkel
10,
12
miteinander
einstückig
oder
stoffschlüssig
verbunden
sind.
EuroPat v2
They
can
be
mounted
on
the
reinforcement
grid
in
such
a
way
that
the
latter
together
with
the
shell
walls
forms
a
plurality
of
square
or
rectangular,
air-filled
cells.
Sie
können
derart
auf
das
Armierungsgitter
aufgebracht
sein,
daß
dieses
in
Verbindung
mit
den
Schalenwänden
eine
Vielzahl
von
quadratischen
oder
rechteckförmigen,
luftgefüllten
Zellen
bildet.
EuroPat v2
The
U-shaped
legs
30,
32
extend
upwardly
perpendicularly
to
the
connecting
piece
34
joining
them
and
are
bent
over,
while
the
U-shaped
legs
36,
38
of
the
inside
reinforcement
grid
28
extend
obliquely
upwardly
and
outwardly
so
as
to
approach
with
their
upper
edge
section
the
U-shaped
legs
30,
32
of
the
reinforcement
grid
26.
Die
U-Schenkel
30,
32
sind
hierbei
senkrecht
zu
dem
sie
miteinander
verbindenden
Verbindungssteg
34
nach
oben
abgewinkelt,
während
die
U-Schenkel
36,
38
des
inneren
Armierungsgitters
28
von
unten
schräg
nach
oben
und
außen
gerichtet
sind,
so
daß
sie
sich
mit
ihrem
oberen
Randteil
den
U-Schenkeln
30,
32
des
Armierungsgitters
26
nähern.
EuroPat v2
Reinforcement
members
formed
by
welded
together
bars
of
at
least
one
reinforcement
grid
inserted
into
the
space
between
the
shell
walls
are
particularly
well
suited
for
rendering
structural
elements
according
to
the
invention
self-supporting.
Zur
selbsttragenden
Ausbildung
erfindungsgemäßer
Bauelemente
eignen
sich
besonders
vorteilhaft
Aussteifungselemente,
die
durch
miteinander
verschweißte
Stäbe
mindestens
eines
Armierungsgitters
gebildet
sind,
das
in
den
Zwischenraum
zwischen
die
Schalenwände
eingebracht
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
welding
connection
between
the
spacing
element
and
the
reinforcement
bars,
these
systems
can
only
be
inserted
into
the
concrete
mold
as
a
unit
so
that
the
distances
of
the
reinforcement
bars
must
be
adapted
to
the
mesh
width
of
the
grid-shaped
bending
reinforcement
system
so
that
the
reinforcement
bars
can
be
threaded
from
above
through
the
bending
reinforcement
system.
Aufgrund
der
Schweißverbindung
zwischen
Distanzhalter
und
Bewehrungsstäben
können
diese
Vorrichtungen
nur
als
Einheit
in
der
Schalung
angebracht
werden,
so
daß
die
Abstände
der
Bewehrungsstäbe
an
die
Maschenweite
der
gitterförmigen
Biegebewehrung
angepaßt
sein
müssen,
damit
die
Bewehrungsstäbe
durch
die
Biegebewehrung
hindurch
von
oben
eingefädelt
werden
können.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
reinforcement
bars
can
also
only
be
introduced
into
the
concrete
mold
as
a
premanufactured
unit
whereby
the
grid-shaped
bending
reinforcement
system
must
be
inserted
subsequently
while
threading
simultaneously
the
reinforcement
bars
through
the
grid.
Auch
bei
dieser
Ausführung
können
die
Bewehrungsstäbe
mit
dem
Flachstahl
nur
als
vorgefertigte
Einheit
in
die
Schalung
der
Flachdecke
eingesetzt
werden,
wobei
die
gitterförmige
Biegebewehrung
nachträglich
unter
gleichzeitigem
Hindurchfädeln
der
Bewehrungsstäbe
eingelegt
werden
muß.
EuroPat v2