Translation of "In the grid" in German

An investment in the EU Grid has to be addressed.
Auch eine Investition in das EU-Netz muss Thema sein.
Europarl v8

These gaps in the gas grid must be closed, urgently.
Diese Lücken im Gasnetz müssen geschlossen werden, dringend.
Europarl v8

Swissgrid established the foundation for cost-covering remuneration for feed-in to the electricity grid (CRF) for this purpose.
Swissgrid hat zu diesem Zweck die Stiftung Kostendeckende Einspeisevergütung (KEV) gegründet.
Wikipedia v1.0

The image does n't fit in the grid with the given settings.
Die Bild-Zelle passt nicht in das Gitter mit den gegebenen Einstellungen.
KDE4 v2

In fact, the power grid is in a process of radical change.
Das Stromnetz befindet sich derzeit in einem radikalen Änderungsprozess.
TildeMODEL v2018

Dynamic pricing in the utility grid requires new electronic trading platforms.
Für eine dynamische Preisfestsetzung im Stromnetz werden neue elektronische Handelsplattformen benötigt.
TildeMODEL v2018

The body has enough jammed in the grid.
Der Körper steckt wohl im Gitter fest.
OpenSubtitles v2018

I'm putting the city names in the grid now.
Ich trage jetzt die Namen der Städte in das Gitter ein.
OpenSubtitles v2018

We've been able to poke some holes in the tachyon grid, but they're too small to squeeze Voyager through.
Wir haben Löcher in das Gitter gestossen, aber sie sind zu klein.
OpenSubtitles v2018

There was a surge in the EPS grid.
Es gab eine Überladung im EPS-Netz.
OpenSubtitles v2018

It looks like a malfunction in the power grid.
Es sieht nach einer Fehlfunktion im Energiegitter aus.
OpenSubtitles v2018

My "guess" is that you've discovered the convenient weakness in the detection grid.
Meine Vermutung ist, dass Sie die kleine Schwäche im Gitter gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

The coding of the graphic patterns occurs in the grid of the character fields.
Die Codierung der grafischen Muster erfolgt im Raster der Zeichenfelder.
EuroPat v2

Advantageously, the masters are already displayed in the grid formed of the graphic elements.
Zweckmäßigerweise werden die Vorlagen bereits in dem aus den Grafikelementen gebildeten Raster dargestellt.
EuroPat v2