Übersetzung für "In the grid" in Deutsch
An
investment
in
the
EU
Grid
has
to
be
addressed.
Auch
eine
Investition
in
das
EU-Netz
muss
Thema
sein.
Europarl v8
These
gaps
in
the
gas
grid
must
be
closed,
urgently.
Diese
Lücken
im
Gasnetz
müssen
geschlossen
werden,
dringend.
Europarl v8
Swissgrid
established
the
foundation
for
cost-covering
remuneration
for
feed-in
to
the
electricity
grid
(CRF)
for
this
purpose.
Swissgrid
hat
zu
diesem
Zweck
die
Stiftung
Kostendeckende
Einspeisevergütung
(KEV)
gegründet.
Wikipedia v1.0
The
image
does
n't
fit
in
the
grid
with
the
given
settings.
Die
Bild-Zelle
passt
nicht
in
das
Gitter
mit
den
gegebenen
Einstellungen.
KDE4 v2
In
fact,
the
power
grid
is
in
a
process
of
radical
change.
Das
Stromnetz
befindet
sich
derzeit
in
einem
radikalen
Änderungsprozess.
TildeMODEL v2018
Dynamic
pricing
in
the
utility
grid
requires
new
electronic
trading
platforms.
Für
eine
dynamische
Preisfestsetzung
im
Stromnetz
werden
neue
elektronische
Handelsplattformen
benötigt.
TildeMODEL v2018
The
body
has
enough
jammed
in
the
grid.
Der
Körper
steckt
wohl
im
Gitter
fest.
OpenSubtitles v2018
I'm
putting
the
city
names
in
the
grid
now.
Ich
trage
jetzt
die
Namen
der
Städte
in
das
Gitter
ein.
OpenSubtitles v2018
We've
been
able
to
poke
some
holes
in
the
tachyon
grid,
but
they're
too
small
to
squeeze
Voyager
through.
Wir
haben
Löcher
in
das
Gitter
gestossen,
aber
sie
sind
zu
klein.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
surge
in
the
EPS
grid.
Es
gab
eine
Überladung
im
EPS-Netz.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
a
malfunction
in
the
power
grid.
Es
sieht
nach
einer
Fehlfunktion
im
Energiegitter
aus.
OpenSubtitles v2018
My
"guess"
is
that
you've
discovered
the
convenient
weakness
in
the
detection
grid.
Meine
Vermutung
ist,
dass
Sie
die
kleine
Schwäche
im
Gitter
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
The
coding
of
the
graphic
patterns
occurs
in
the
grid
of
the
character
fields.
Die
Codierung
der
grafischen
Muster
erfolgt
im
Raster
der
Zeichenfelder.
EuroPat v2
Advantageously,
the
masters
are
already
displayed
in
the
grid
formed
of
the
graphic
elements.
Zweckmäßigerweise
werden
die
Vorlagen
bereits
in
dem
aus
den
Grafikelementen
gebildeten
Raster
dargestellt.
EuroPat v2