Translation of "Get across" in German
It
is
also
your
task
to
get
this
message
across.
Es
ist
auch
Ihre
Aufgabe,
das
zu
vermitteln.
Europarl v8
We
would
like
to
work
with
the
Commission
to
get
it
across.
Wir
möchten
zusammen
mit
der
Kommission
arbeiten,
um
diese
Botschaft
zu
vermitteln.
Europarl v8
But
losing
weight
alone
will
not
get
you
across
the
finish
line
with
a
winning
time.
Doch
allein
der
Gewichtsverlust
wird
Sie
nicht
in
Rekordzeit
über
die
Ziellinie
bringen.
TED2020 v1
So
that
was
the
idea
that
I
tried
to
get
across
to
the
youngsters
under
my
supervision.
Das
waren
also
die
Grundgedanken,
die
ich
meinen
Schützlingen
vermitteln
wollte.
TED2020 v1
He
couldn't
get
his
ideas
across
to
the
students.
Er
konnte
den
Studenten
seine
Ideen
nicht
vermitteln.
Tatoeba v2021-03-10
How
can
we
get
across
the
river?
Wie
kommen
wir
über
den
Fluss?
Tatoeba v2021-03-10
Clearly
the
images
kind
of
get
that
across.
Die
Abbildungen
bringen
das
klar
rüber.
TED2013 v1.1
Well,
that
was
my
idea
that
I
was
going
to
try
to
get
across
to
the
youngsters.
Das
war
der
Grundgedanke,
den
ich
meinen
Schützlingen
vermitteln
wollte.
TED2020 v1
But
how
can
we
get
across
the
border
and
through
France?
Aber
wie
kommen
wir
über
die
Grenze
und
durch
Frankreich?
OpenSubtitles v2018
I
don't
aim
to
get
across
any
line
because
that's
what
she
wants
us
to
do.
Ich
geh
über
keine
Grenze,
weil
sie
das
von
uns
will.
OpenSubtitles v2018