Translation of "Get across" in German

It is also your task to get this message across.
Es ist auch Ihre Aufgabe, das zu vermitteln.
Europarl v8

We would like to work with the Commission to get it across.
Wir möchten zusammen mit der Kommission arbeiten, um diese Botschaft zu vermitteln.
Europarl v8

But losing weight alone will not get you across the finish line with a winning time.
Doch allein der Gewichtsverlust wird Sie nicht in Rekordzeit über die Ziellinie bringen.
TED2020 v1

So that was the idea that I tried to get across to the youngsters under my supervision.
Das waren also die Grundgedanken, die ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
TED2020 v1

He couldn't get his ideas across to the students.
Er konnte den Studenten seine Ideen nicht vermitteln.
Tatoeba v2021-03-10

How can we get across the river?
Wie kommen wir über den Fluss?
Tatoeba v2021-03-10

Clearly the images kind of get that across.
Die Abbildungen bringen das klar rüber.
TED2013 v1.1

Well, that was my idea that I was going to try to get across to the youngsters.
Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
TED2020 v1

But how can we get across the border and through France?
Aber wie kommen wir über die Grenze und durch Frankreich?
OpenSubtitles v2018

I don't aim to get across any line because that's what she wants us to do.
Ich geh über keine Grenze, weil sie das von uns will.
OpenSubtitles v2018