Translation of "Fully disposable" in German

Everything else scored fully disposable lighters and Chinese miracles.
Alles andere hat voll Einweg-Feuerzeuge und chinesische Wunder.
CCAligned v1

Fully disposable accessories provide hygienic environment and safe application.
Vollständig einsetzbares Zubehör sorgen für hygienische Umwelt und sichere Anwendung.
ParaCrawl v7.1

A method of preparing a fully wetted disposable filtration device, the method comprising:
Verfahren zur Bereitstellung einer vollständig benetzten Einweg-Filtervorrichtung, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

It is environmentally safe and fully disposable so no concerns on cross-contamination or infectious disease would occur.
Es ist umweltfreundlich und vollständig entwertbar, so dass keine Bedenken hinsichtlich Kreuzkontamination oder Infektionskrankheiten auftreten.
CCAligned v1

TattooSnap is a fully integrated disposable cartridge grip system: The needle cartridge is attached to the grip making it very stable and secure.
Über Produktänderungen benachrichtigen TattooSnap ist ein vollständig integriertes Einweggriff-Modul System: Das Nadelmodul ist am Griff angebracht, wodurch es sehr stabil und sicher ist.
ParaCrawl v7.1

All of my men are now standing by and are fully at your disposal.
Meine Männer sind jetzt in Bereitschaft und stehen Ihnen ganz zur Verfügung.
OpenSubtitles v2018

The laidelli group staff is at your fully disposal for any information.
Für weitere Informationen steht Ihnen das laidelli group Team zur vollen Verfügung.
CCAligned v1

We are at your fully disposal.
Wir stehen zu Ihrer vollen Verfügung.
CCAligned v1

Beyond these limitations, we are fully at your disposal.
Über diese Einschränkungen hinaus stehen wir Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
CCAligned v1

From Tuesday, we will be back and fully at your disposal!
Ab Dienstag sind wir wieder da und stehen Ihnen voll zur Verfügung!
ParaCrawl v7.1

Only a decade later, this propaganda machine was to be fully at the disposal of Hitler and the NSDAP.
Nur ein Jahrzehnt später sollte diese Propagandamaschine dann vollständig Hitler und der NSDAP zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Once you have fulfilled the requirements, the bonus amount will be fully at your disposal.
Sobald Sie die Bedingungen erfüllt haben, steht Ihnen der Bonusbetrag voll und ganz zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I am well aware that I have not answered every single question, but I remain fully at Parliament's disposal to provide all the information that the MEPs and, in particular, those who put questions to me this evening, want, as and when I receive it.
Frau Präsidentin, es ist mir sehr wohl bewusst, dass ich nicht alle Fragen beantwortet habe, aber nach wie vor stehe ich dem Parlament voll zur Verfügung, um den Abgeordneten - je nach meinem Kenntnisstand - alle gewünschten Informationen zu geben, insbesondere jenen, die heute Abend ihre Fragen an mich gerichtet haben.
Europarl v8

Stocks maintained in accordance with Article 1 shall be fully at the disposal of Member States should difficulties arise in obtaining oil supplies.
Die gemäß Artikel 1 gehaltenen Vorräte stehen im Fall von Schwierigkeiten bei der Erdölversorgung zur vollen Verfügung der Mitgliedstaaten.
DGT v2019

Stocks of beef were fully disposed of and there remained only 34 000 tonnes in store from the special purchase scheme at the time of the BSE crisis.
Die Rindfleischbestände wurden vollständig abgebaut, abgesehen von einem Restbestand von 34 000 t, die im Rahmen der während der BSE-Krise eingeführten Sonderankaufsregelung eingelagert wurden.
EUbookshop v2

Expediently, the means which are disposed fully or partly within the (supporting) journal 41 are actuated by pressure media via appropriate cylinders or cylinder-like adjusting means.
Die Betätigung von Organen, die ganz oder teilweise innerhalb des (Trag-)Zapfens 41 angeordnet sind, erfolgt zweckmäßigerweise durch Druckmittel über entsprechende Zylinder bzw. zylinderartig ausgebildete Stellorgane.
EuroPat v2

It is fully at your disposal with everything you need for relaxation.
In vollem Umfang und mit allem, was sie zur Erholung brauchen, steht er Ihnen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1