Translation of "Have at disposal" in German
Mr
President,
in
the
limited
time
that
I
have
at
my
disposal,
all
I
can
offer
is
a
few
words.
Ein
statement
nur,
Herr
Präsident,
denn
mehr
Zeit
habe
ich
nicht.
Europarl v8
We
therefore
have
at
our
disposal
standardised
information
on
harmonised
measures.
Wir
verfügen
nun
über
Standardinformationen
über
harmonisierte
Maßnahmen.
Europarl v8
How
much
money
do
they
have
at
their
own
disposal?
Über
wie
viel
eigene
Mittel
verfügen
sie?
Europarl v8
Visitors
also
have
at
their
disposal
year-round
a
sports
hall
with
climbing
wall.
Ganzjährig
steht
den
Besuchern
auch
eine
Sporthalle
mit
Kletterwand
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Spanish
legislation,
however,
requires
undertakings
to
have
at
their
disposal
at
least
three
vehicles
instead
of
just
one.
Nach
spanischem
Recht
dagegen
müssen
Unternehmen
über
mindestens
drei
Fahrzeuge
verfügen.
TildeMODEL v2018
They
shall
have
at
their
disposal
the
qualified
staff
and
resources
necessary
to
carry
out
their
tasks.
Sie
verfügen
über
qualifiziertes
Personal
und
die
erforderlichen
Ressourcen
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
It's
every
scrap
of
cash
I
currently
have
at
my
disposal.
Das
ist
jedes
bisschen
Bargeld,
das
ich
gerade
zu
meiner
Verfügung
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
placing
every
resource
we
have
at
your
disposal.
Ich
stelle
Ihnen
alle
Mittel
zur
Verfügung,
die
wir
haben.
OpenSubtitles v2018
But
what
I
have
is
at
your
disposal.
Aber
was
ich
habe,
steht
zu
Ihrer
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
The
resources
that
the
Watchers'
Council
have
at
its
disposal...
Die
Mittel,
die
dem
Rat
der
Wächter
zur
Verfügung
stehen...
OpenSubtitles v2018
As
promised,
Alain,
we
have
Echelon
at
our
disposal.
Wie
versprochen,
Alain,
steht
Echelon
uns
nun
zur
Verfügung.
OpenSubtitles v2018