Translation of "Disposed of" in German
It
is
said
that
35
million
girls
have
been
disposed
of
in
this
way.
Es
heißt,
dass
von
35
Millionen
Mädchen
auf
diese
Weise
beseitigt
wurden.
Europarl v8
In
due
course,
they
can
therefore
be
disposed
of.
Diese
Reserven
können
daher
zu
gegebener
Zeit
abgebaut
werden.
Europarl v8
Note:
The
remaining
8
kg
of
the
wholesale
sample
can
be
disposed
of.
Anmerkung:
Die
übrigen
8
kg
der
Großhandelsprobe
können
entsorgt
werden.
DGT v2019
They
must
be
properly
disposed
of
and
handled
according
to
the
instructions.
Sie
müssen
jedoch
ordnungsgemäß
entsorgt
und
entsprechend
der
Gebrauchsanweisung
verwendet
werden.
Europarl v8
All
carcases
and
eggs
on
the
holding
shall
be
disposed
of
under
official
supervision.
Sämtliche
im
Betrieb
befindlichen
Tierkörper
und
Eier
werden
unter
amtlicher
Aufsicht
unschädlich
beseitigt.
DGT v2019
Instead,
they
will
have
to
be
properly
disposed
of
on
the
spot
by
authorised
companies.
Nein,
sie
müssen
vor
Ort
ordnungsgemäß
in
zugelassenen
Betrieben
entsorgt
werden.
Europarl v8
This,
of
course,
is
why
in
general
they
can
be
disposed
of
in
landfills.
Aus
diesem
Grund
dürfen
sie
auch
auf
allgemeinen
Müllkippen
entsorgt
werden.
Europarl v8
Some
16
million
tonnes
of
animal
waste
have
to
be
disposed
of
every
year.
Jährlich
müssen
etwa
16
Mio.
Tonnen
tierischer
Nebenprodukte
entsorgt
werden.
Europarl v8
Any
unused
product
should
be
disposed
of
in
accordance
with
local
requirements.
Nicht
verwendetes
Arzneimittel
oder
Abfallmaterial
ist
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
zu
entsorgen.
EMEA v3
86
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3
24
Any
unused
product
or
waste
material
should
be
disposed
of
in
accordance
with
local
requirements.
Nicht
verbrauchtes
Arzneimittel
oder
Abfallmateria
l
ist
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
zu
entsorgen.
EMEA v3
7
Any
unused
product
or
waste
material
should
be
disposed
of
in
accordance
with
local
requirements.
Nicht
verbrauchtes
Arzneimittel
oder
Abfallmaterial
ist
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
zu
entsorgen.
EMEA v3
Any
unused
product
or
waste
material
should
be
disposed
of
in
accordance
with
local
requirements.
Nicht
verwendete
Arzneimittel
oder
Abfallmaterial
sind
entsprechend
den
lokalen
Vorschriften
zu
entsorgen.
EMEA v3
48
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3
Medicine
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3
Waste
materials
should
be
disposed
of
in
accordance
with
local
requirements.
Abfallmaterial
ist
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
zu
entsorgen.
EMEA v3
81
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
waster
water
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3
262
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
Das
Arzneimittel
darf
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
EMEA v3