Translation of "Fully comparable" in German
The
aim
is
not
to
make
products
fully
comparable.
Es
geht
dabei
nicht
darum,
eine
vollständige
Vergleichbarkeit
der
Produkte
zu
erreichen.
Europarl v8
Consequently
,
these
data
are
not
fully
comparable
with
balance
of
payments
data
.
Diese
Angaben
sind
daher
nicht
vollständig
mit
den
Zahlungsbilanzdaten
vergleichbar
.
ECB v1
On
some
points,
therefore,
the
data
are
not
fully
comparable.
In
einigen
Fällen
sind
die
Daten
daher
nicht
vollkommen
vergleichbar.
EUbookshop v2
In
particular,
the
data
on
the
number
of
schemes
arc
not
fully
comparable.
Insbesondere
die
Angaben
über
die
Zahl
der
Systeme
sind
nicht
voll
vergleichbar.
EUbookshop v2
So
the
data
in
Cronos
is
not
fully
comparable
between
the
Member
States.
Die
Daten
in
Cronos
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
also
nicht
völlig
vergleichbar.
EUbookshop v2
The
bench
results
will
be
fully
comparable.
Die
Ergebnisse
aus
dem
Prüfstand
werden
voll
vergleichbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
previous
year's
figures
included
special
effects
and
are
therefore
not
fully
comparable.
Die
Zahlen
des
Vorjahres
beinhalteten
Sondereffekte
und
sind
deshalb
nur
bedingt
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
The
2018
and
2019
results
are
not
fully
comparable.
Die
Ergebnisse
der
Jahre
2018
und
2019
sind
nicht
vollständig
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
Data
for
these
periods
is
not
fully
comparable.
Daten
für
diese
Zeiträume
sind
nicht
vollständig
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
2017
and
2018
results
are
not
fully
comparable.
Anmerkung:
Die
Ergebnisse
der
Jahre
2017
und
2018
sind
nicht
vollständig
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
Results
obtained
in
2007
are
fully
comparable
with
those
of
best
breeders
in
Europe.
Die
erzielten
Ergebnisse
sind
mit
den
Ergebnissen
bester
europäischer
Züchter
vollkommen
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
urges
Eurostat
to
ensure
a
fully
comparable
implementation
of
the
provision
on
price
reductions
.
Die
EZB
bittet
Eurostat
daher
eindringlich
,
eine
vollständig
vergleichbare
Umsetzung
der
Bestimmungen
über
Preisnachlässe
sicherzustellen
.
ECB v1
Due
to
such
specific
definitions,
data
for
differ
ent
statistical
units
are
not
fully
comparable.
Aufgrund
ihrer
spezifischen
Definitionen
sind
die
Daten
für
unterschiedliche
statistische
Einheiten
nicht
völlig
vergleichbar.
EUbookshop v2
However,
differing
national
legislation
and
administrative
procedures
prevent
the
establishment
of
fully
comparable
figures
of
unemployment.
Wegen
der
unterschiedlichen
Gesetzgebungen
und
Verwaltungspraktiken
in
den
Mitgliedstaaten
kann
eine
vollständige
Vergleichbarkeit
nicht
erreicht
werden.
EUbookshop v2
However,
differing
national
legislation
and
administrative
procedures
prevent
the
establishment
of
fully
comparable
figures
of
unem
ployment.
Wegen
der
unterschiedlichen
Gesetzgebungen
und
Verwaltungspraktiken
in
den
Mitgliedstaaten
kann
eine
vollständige
Vergleichbarkeit
nicht
erreicht
werden.
EUbookshop v2
Consequently,
the
aggregates
of
different
countries
are
not
fully
comparable.
Deswegen
ist
eine
Vergleichbarkeit
dieser
Aggregate
zwischen
den
Ländern
nicht
in
vollem
Umfang
gegeben.
EUbookshop v2
Although
these
data
are
not
fully
comparable
the
size
of
the
differences
is
nevertheless
informative.
Die
Daten
sind
zwar
nicht
voll
vergleichbar,
das
Ausmass
der
Unterschiede
ist
aber
nichtsdestoweniger
aufschlussreich.
EUbookshop v2