Übersetzung für "Fully comparable" in Deutsch

The aim is not to make products fully comparable.
Es geht dabei nicht darum, eine vollständige Vergleichbarkeit der Produkte zu erreichen.
Europarl v8

Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data .
Diese Angaben sind daher nicht vollständig mit den Zahlungsbilanzdaten vergleichbar .
ECB v1

On some points, therefore, the data are not fully comparable.
In einigen Fällen sind die Daten daher nicht vollkommen vergleichbar.
EUbookshop v2

In particular, the data on the number of schemes arc not fully comparable.
Insbesondere die Angaben über die Zahl der Systeme sind nicht voll vergleichbar.
EUbookshop v2

So the data in Cronos is not fully comparable between the Member States.
Die Daten in Cronos für die einzelnen Mitgliedstaaten sind also nicht völlig vergleichbar.
EUbookshop v2

The bench results will be fully comparable.
Die Ergebnisse aus dem Prüfstand werden voll vergleichbar sein.
ParaCrawl v7.1

The previous year's figures included special effects and are therefore not fully comparable.
Die Zahlen des Vorjahres beinhalteten Sondereffekte und sind deshalb nur bedingt vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

The 2018 and 2019 results are not fully comparable.
Die Ergebnisse der Jahre 2018 und 2019 sind nicht vollständig vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

Data for these periods is not fully comparable.
Daten für diese Zeiträume sind nicht vollständig vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

Note: The 2017 and 2018 results are not fully comparable.
Anmerkung: Die Ergebnisse der Jahre 2017 und 2018 sind nicht vollständig vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

Results obtained in 2007 are fully comparable with those of best breeders in Europe.
Die erzielten Ergebnisse sind mit den Ergebnissen bester europäischer Züchter vollkommen vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

The ECB urges Eurostat to ensure a fully comparable implementation of the provision on price reductions .
Die EZB bittet Eurostat daher eindringlich , eine vollständig vergleichbare Umsetzung der Bestimmungen über Preisnachlässe sicherzustellen .
ECB v1

Due to such specific definitions, data for differ ent statistical units are not fully comparable.
Aufgrund ihrer spezifischen Definitionen sind die Daten für unterschiedliche statistische Einheiten nicht völlig vergleichbar.
EUbookshop v2

However, differing national legislation and administrative procedures prevent the establishment of fully comparable figures of unemployment.
Wegen der unterschiedlichen Gesetzgebungen und Verwaltungspraktiken in den Mitgliedstaaten kann eine vollständige Vergleichbarkeit nicht erreicht werden.
EUbookshop v2

However, differing national legislation and administrative procedures prevent the establishment of fully comparable figures of unem ployment.
Wegen der unterschiedlichen Gesetzgebungen und Verwaltungspraktiken in den Mitgliedstaaten kann eine vollständige Vergleichbarkeit nicht erreicht werden.
EUbookshop v2

Consequently, the aggregates of different countries are not fully comparable.
Deswegen ist eine Vergleichbarkeit dieser Aggregate zwischen den Ländern nicht in vollem Umfang gegeben.
EUbookshop v2

Although these data are not fully comparable the size of the differences is nevertheless informative.
Die Daten sind zwar nicht voll vergleichbar, das Ausmass der Unterschiede ist aber nichtsdestoweniger aufschlussreich.
EUbookshop v2