Translation of "Is compared" in German
The
employment
rate
in
Malta
is
particularly
low
compared
to
EU15
average.
Die
Beschäftigungsquote
in
Malta
ist
im
EU-15-Vergleich
sehr
niedrig.
DGT v2019
The
salt
content
of
the
Baltic
is
relatively
low
compared
with
that
of
other
seas.
Verglichen
mit
anderen
Meeren
ist
der
Salzgehalt
der
Ostsee
relativ
niedrig.
Europarl v8
The
2
000
arriving
in
Lampedusa
over
Christmas
is
nothing
compared
to
this!
Die
2
000
Neuankömmlinge
in
Lampedusa
über
Weihnachten
sind
überhaupt
nichts
dagegen!
Europarl v8
The
treatment
of
animals
is
being
compared
with
the
horrors
of
the
Nazi
regime.
Die
Behandlung
der
Tiere
wird
mit
den
Gräueln
des
Naziregimes
verglichen.
Europarl v8
A
logarithm
of
the
relative
iron
abundance
is
compared
to
the
Sun.
Der
Logarithmus
des
relativen
Eisengehalts
wird
mit
dem
der
Sonne
verglichen.
Wikipedia v1.0
Life
is
often
compared
with
a
voyage.
Man
vergleicht
das
Leben
oft
mit
einer
Reise.
Tatoeba v2021-03-10
The
plasma
half-life
of
PegIntron
is
prolonged
compared
with
non-pegylated
interferon
alfa-2b.
Die
Plasmahalbwertzeit
von
PegIntron
ist
im
Vergleich
zu
nicht
pegyliertem
Interferon
alfa-2b
verlängert.
EMEA v3
The
plasma
half-life
of
ViraferonPeg
is
prolonged
compared
with
non-pegylated
interferon
alfa-2b.
Die
Plasmahalbwertzeit
von
ViraferonPeg
ist
im
Vergleich
zu
nicht
pegyliertem
Interferon
alfa-2b
verlängert.
EMEA v3
The
degree
of
ripeness
is
measured
and
compared
to
a
scale
of
limit
values
fixed
by
the
contracting
parties,
Der
Reifegrad
wird
gemessen
und
mit
einer
von
den
Vertragsparteien
festgesetzten
Grenzwertskala
verglichen;
JRC-Acquis v3.0
The
plasma
half-life
of
ViraferonPeg
is
prolonged
compared
with
nonpegylated
interferon
alfa-2b.
Die
Plasmahalbwertzeit
von
ViraferonPeg
ist
im
Vergleich
zu
nicht-pegyliertem
Interferon
alfa-2b
verlängert.
ELRC_2682 v1
In
these
studies,
Xegafri
is
not
compared
with
any
other
treatment.
In
diesen
Studien
wurde
Xegafri
mit
keiner
anderen
Behandlung
verglichen.
ELRC_2682 v1