Translation of "Is compared" in German

The employment rate in Malta is particularly low compared to EU15 average.
Die Beschäftigungsquote in Malta ist im EU-15-Vergleich sehr niedrig.
DGT v2019

The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.
Europarl v8

The 2 000 arriving in Lampedusa over Christmas is nothing compared to this!
Die 2 000 Neuankömmlinge in Lampedusa über Weihnachten sind überhaupt nichts dagegen!
Europarl v8

The treatment of animals is being compared with the horrors of the Nazi regime.
Die Behandlung der Tiere wird mit den Gräueln des Naziregimes verglichen.
Europarl v8

A logarithm of the relative iron abundance is compared to the Sun.
Der Logarithmus des relativen Eisengehalts wird mit dem der Sonne verglichen.
Wikipedia v1.0

Life is often compared with a voyage.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Tatoeba v2021-03-10

The plasma half-life of PegIntron is prolonged compared with non-pegylated interferon alfa-2b.
Die Plasmahalbwertzeit von PegIntron ist im Vergleich zu nicht pegyliertem Interferon alfa-2b verlängert.
EMEA v3

The plasma half-life of ViraferonPeg is prolonged compared with non-pegylated interferon alfa-2b.
Die Plasmahalbwertzeit von ViraferonPeg ist im Vergleich zu nicht pegyliertem Interferon alfa-2b verlängert.
EMEA v3

The degree of ripeness is measured and compared to a scale of limit values fixed by the contracting parties,
Der Reifegrad wird gemessen und mit einer von den Vertragsparteien festgesetzten Grenzwertskala verglichen;
JRC-Acquis v3.0

The plasma half-life of ViraferonPeg is prolonged compared with nonpegylated interferon alfa-2b.
Die Plasmahalbwertzeit von ViraferonPeg ist im Vergleich zu nicht-pegyliertem Interferon alfa-2b verlängert.
ELRC_2682 v1

In these studies, Xegafri is not compared with any other treatment.
In diesen Studien wurde Xegafri mit keiner anderen Behandlung verglichen.
ELRC_2682 v1