Translation of "Full story" in German
This
is
a
good
story,
full
of
human
drama
and
power
politics.
Dies
ist
eine
gute
Geschichte,
voll
von
Dramatik
und
Machtpolitik.
News-Commentary v14
We
need
to
take
the
extra
steps
to
learn
the
full
story.
Wir
müssen
uns
selbst
bemühen,
um
die
ganze
Geschichte
zu
erfahren.
News-Commentary v14
Someday
soon,
America
needs
to
hear
the
full
story
of
that
day.
Die
Geschichte
dieses
Tages
sollte
in
Amerika
erzählt
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
understand
the
full
story
from
the
outside,
you
know?
Es
ist
schwierig,
die
Geschichte
als
Außenstehender
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
that
doesn't
tell
a
full
story.
Manchmal
erzählt
das
nicht
die
ganze
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
want
the
full
story,
don't
you?
Nun,
Sie
wollen
doch
die
ganze
Geschichte,
oder?
OpenSubtitles v2018
Other
hand,
let
me
stay,
maybe
I
get
the
full
story...
good
with
the
bad.
Oder
aber
ich
bleibe,
bekomme
die
ganze
Geschichte,
gut
und
schlecht.
OpenSubtitles v2018
Gotta
be
some
terms
here
if
you
want
the
full
story.
Sie
müssen
sich
schon
erkenntlich
zeigen,
wenn
Sie
die
ganze
Story
wollen.
OpenSubtitles v2018
Your
daughter
deserves
to
hear
the
full
story,
Ann.
Deine
Tochter
verdient
es,
die
ganze
Geschichte
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
we're
getting
the
full
story.
Ich
glaube,
wir
erfahren
nicht
die
ganze
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
We
don't
know
the
full
story...
Wir
kennen
nicht
die
ganze
Geschichte...
OpenSubtitles v2018
That's
nowhere
near
the
full
story.
Das
ist
nicht
einmal
ansatzweise
die
komplette
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
get
the
full
story
here.
Ich
versuche
hier
nur
die
ganze
Geschichte
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
want
the
full
story?
Oh,
du
willst
die
ganze
Geschichte?
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
have
the
full
story.
Sie
kennt
nicht
die
ganze
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
And
now,
for
the
first
time,
we
are
bringing
you
the
full
story
of
what
happened.
Zum
ersten
Mal
bringen
wir
die
volle
Wahrheit
über
die
Ereignisse.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
the
full
story.
Ich
kenne
nicht
die
ganze
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
story
full
of
the
personal
details
we
avoid
so
carefully.
Eine
lange
Geschichte
voller
persönlicher
Details,
die
wir
tunlichst
vermeiden.
OpenSubtitles v2018