Translation of "Formally charged" in German

Dieckhoff was interrogated after the war and was called to testify at the Nuremberg trials, but he was never formally charged with any crime.
Dieckhoff wurde nach dem Krieg von den Alliierten vernommen, aber nicht angeklagt.
Wikipedia v1.0

He has been formally charged with murder and was arraigned earlier today.
Er wurde am frühen Morgen offiziell wegen Mordes angeklagt und dem Haftrichter vorgeführt.
OpenSubtitles v2018

As far as I can tell, he's never been formally charged.
Soweit ich sagen kann, wurde er nie formell angeklagt.
OpenSubtitles v2018

Am I formally being charged with a crime here?
Werde ich hier formell eines Verbrechens angeklagt?
OpenSubtitles v2018

Dudley and Mel were formally charged with attempted assault.
Dudley und Mel wurden angeklagt wegen versuchter Körperverletzung.
OpenSubtitles v2018

On Aug 22, Dr Xu was formally charged.
Am 22. August wurde formell Anklage gegen Dr. Xu erhoben.
WikiMatrix v1

Suspects are not formally charged of any crime or offered a trial in their own defense.
Verdächtige werden nicht formell eines Verbrechens angeklagt oder zu ihrer eigenen Verteidigung angeklagt.
WikiMatrix v1

He has been formally charged and detained at An'qiu Detention Centre.
Er wurde offiziell angeklagt und im Haftzentrum An'qiu inhaftiert.
ParaCrawl v7.1

On 6 February 1998 Lileikis was formally charged with genocide.
Am 6. Febraur 1998 wurde er wegen Völkermordes angeklagt.
ParaCrawl v7.1

On 16 December 2009, Sary was also formally charged with genocide.
Am 16. Dezember 2009 wurde Ieng Sary offiziell wegen Völkermordes angeklagt.
ParaCrawl v7.1

You're being formally charged with his murder.
Sie sind wegen Mordes angeklagt.
OpenSubtitles v2018

He was imprisoned without trial and, more than seven years later, has still not been formally charged.
Er wurde ohne Gerichtsverfahren inhaftiert und ist, mehr als sieben Jahre später, immer noch nicht offiziell angeklagt worden.
Europarl v8

Firstly, I believe that the protection of persons formally charged must receive the highest attention and consistent procedural safeguards have to be provided for.
Erstens bin ich überzeugt, dass der Schutz von förmlich angeklagten Personen eine Priorität sein sollte und beständige verfahrensrechtliche Schutzvorschriften eingeführt werden sollten.
Europarl v8

These should include the right of the formally charged person to receive enough information for him or her to have a basis upon which to challenge any solution which does not appear to be reasonable.
Zu diesen sollte das Recht der förmlich angeklagten Person zählen, ausreichend Informationen zu erhalten, die ihm oder ihr ermöglichen können, jegliche nicht nachvollziehbar erscheinende Lösung anzufechten.
Europarl v8

Secondly, with regard to the details concerning the person formally charged, which national authorities exchange through the notifications, I support the idea that it is important to ensure an adequate level of data protection and that it should be specified in this Framework Decision what kind of personal data is exchanged.
Zweitens unterstütze ich hinsichtlich der Informationen über förmlich angeklagte Personen, die die nationalen Behörden über ihre Mitteilungen austauschen, den Vorschlag, ein angemessenes Ausmaß an Datenschutz sicherzustellen, und in diesem Rahmenbeschluss genau zu definieren, welche persönlichen Informationen ausgetauscht werden können.
Europarl v8

All prisoners must be formally charged with the crimes they have been accused of and have a fair trial before a competent, impartial court.
Gegen alle Gefangenen muss offiziell Anklage wegen der ihnen vorgeworfenen Verbrechen erhoben werden, und sie müssen ein faires Gerichtsverfahren vor einem zuständigen unparteiischen Gericht erhalten.
Europarl v8

We want to see them either released or for them to be formally charged and receive an immediate and fair trial.
Wir möchten, dass sie entweder freigelassen werden oder eine formelle Anklage erfolgt und ihnen dann unverzüglich ein fairer Prozess gemacht wird.
Europarl v8

We were formally charged under Ethiopia’s Terrorism Proclamation, particularly with violating Article 4, which can result in severe punishment of 15 years to life imprisonment.
Wir wurden förmlich angeklagt nach dem äthiopischen Terrorismusgesetz, insbesondere der Verletzung von Artikel 4 beschuldigt, was zu einer schweren Strafe von 15 Jahren bis hin zu lebenslänglicher Haft führen kann.
GlobalVoices v2018q4

Sorry, but you will have to be taken to Bow Street to be formally charged.
Man wird Sie jetzt leider in die Bow Street bringen müssen, um formell Anklage zu erheben.
OpenSubtitles v2018

The U.S.S. Enterprise, under command of Captain James T. Kirk is formally charged with espionage.
Die U.S.S. Enterprise, unter dem Kommando von Captain James T. Kirk wird hiermit offiziell der Spionage angeklagt.
OpenSubtitles v2018

NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally with espionage, theft and conversion of government property.
Gegen den Whistleblower Edward Snowden wird nun formell Anklage wegen Spionage, Diebstahl und Aneignung von Regierungseigentum erhoben.
OpenSubtitles v2018